WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009117533) DISPOSITIFS ET PROCÉDÉS D’AGRAFAGE ENDOSCOPIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/117533    N° de la demande internationale :    PCT/US2009/037586
Date de publication : 24.09.2009 Date de dépôt international : 18.03.2009
CIB :
A61B 17/115 (2006.01)
Déposants : BAROSENSE, INC. [US/US]; 3698-c Haven Avenue Menlo Park, CA 94063 (US) (Tous Sauf US).
COLE, David [US/US]; (US) (US Seulement).
SMITH, Andrew [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : COLE, David; (US).
SMITH, Andrew; (US)
Mandataire : DEHLINGER, Peter, J.; (US).
HARLOCKER, Susan, L.; (US).
MOHR, Judy, M.; (US).
MAHONEY, Jacqueline, F.; (US).
GORTHEY, Leeann; (US)
Données relatives à la priorité :
12/050,169 18.03.2008 US
Titre (EN) ENDOSCOPIC STAPLING DEVICES AND METHODS
(FR) DISPOSITIFS ET PROCÉDÉS D’AGRAFAGE ENDOSCOPIQUE
Abrégé : front page image
(EN)Described herein is a stapling device and method used to apply one or more fasteners to body tissue. In one embodiment, a fastener-applying device, which is preferably a stapler, is passed transorally into the stomach and used to plicate stomach tissue by engaging tissue from inside of the stomach and drawing it inwardly. In the disclosed embodiments, the tissue is drawn inwardly into a vacuum chamber, causing sections of serosal tissue on the exterior of the stomach to be positioned facing one another. The disclosed staplers allow the opposed sections of tissue to be moved into contact with one another, and preferably deliver staples for maintaining contact between the tissue sections at least until serosal bonds form between them. Each of these steps may be performed wholly from the inside of the stomach and thus can eliminate the need for any surgical or laparoscopic intervention, After one or more plications are formed, medical devices may optionally be coupled to the plication(s) for retention within the stomach.
(FR)L’invention concerne un dispositif et un procédé d’agrafage utilisés pour appliquer une ou plusieurs agrafes à un tissu corporel. Dans un mode de réalisation, un dispositif appliquant des agrafes, qui est de préférence une agrafeuse, est introduit par voie transorale dans l’estomac et est utilisé pour plicaturer le tissu stomacal en engageant le tissu depuis l’intérieur de l’estomac et en le tirant vers l’intérieur. Dans les modes de réalisation décrits, le tissu est tiré vers l’intérieur dans une chambre à vide de sorte que les sections du tissu séreux soient placées face à face à l’extérieur de l’estomac. Les agrafeuses selon l’invention permettent aux sections opposées du tissu d’être en contact les unes avec les autres et, de préférence, délivrent des agrafes permettant de maintenir un contact entre les sections du tissu au moins jusqu’à ce que des liaisons séreuses se forment entre elles. Chacune de ces étapes peut être effectuée entièrement depuis d’intérieur de l’estomac et, par conséquent, rend superflue toute intervention chirurgicale ou laparoscopique. Une fois qu’une ou plusieurs plicatures ont été formées, des dispositifs médicaux peuvent être éventuellement couplés à la (aux) plicature(s) afin d’être retenus dans l’estomac.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)