WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009116002) RECIPIENT-MELANGEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/116002    N° de la demande internationale :    PCT/IB2009/051150
Date de publication : 24.09.2009 Date de dépôt international : 18.03.2009
CIB :
B01F 3/04 (2006.01), B01F 7/00 (2006.01), B01F 7/16 (2006.01), B01F 7/18 (2006.01), B01F 13/08 (2006.01), B01F 15/00 (2006.01), C12M 1/06 (2006.01), B01F 15/06 (2006.01)
Déposants : SARTORIUS STEDIM BIOTECH GmbH [DE/DE]; August-spindler-strasse 11 D-37079 Göttingen (DE) (Tous Sauf US).
LUDWIG, Jens [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
REIF, Oscar-Werner [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
GRELLER, Gerhard [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
KAHLERT, Wolfgang [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
PRADEL, Günther [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
BATES, Michael [GB/GB]; (GB) (US Seulement).
BARBAROUX, Magali [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
BAUD, Stéphane [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
GAY, Isabelle [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
CHAUSSIN, Sébastien [FR/FR]; (FR) (US Seulement)
Inventeurs : LUDWIG, Jens; (DE).
REIF, Oscar-Werner; (DE).
GRELLER, Gerhard; (DE).
KAHLERT, Wolfgang; (DE).
PRADEL, Günther; (DE).
BATES, Michael; (GB).
BARBAROUX, Magali; (FR).
BAUD, Stéphane; (FR).
GAY, Isabelle; (FR).
CHAUSSIN, Sébastien; (FR)
Mandataire : DERAMBURE CONSEIL; 14 Avenue D'eylau 75116 Paris (FR)
Données relatives à la priorité :
61/069,977 19.03.2008 US
Titre (EN) MIXING VESSEL
(FR) RECIPIENT-MELANGEUR
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a mixing vessel that includes a flexible container (2), a means (7) for mixing the content, and an aeration means (13). The vessel further includes a drain port/lower bearing (6, 11) having a rigid flange (16) with a drain passage (17), tightly attached to the lower portion (3a) of the container wall (3), and supporting a lower bearing adjacent to the drain passage. The mixing vessel further comprises an extended member (15a) for dispensing an aeration gas that is substantially radially spaced from the drain port/bearing. The at least one tubular member (14a) for dispensing the aeration gas extends from the extended dispensing member within the inner space and along the inner surface of the lower portion (3a) and the side portion (3b) of the wall (3) of the container (2), and extends outside the container from the upper portion (3c). At least one mixing member (10) is substantially spaced from the lower portion of the container wall, from the lower bearing, and from the at least one extended member for dispensing an aeration gas. The vessel of the invention is intended for receiving a bio-pharmaceutical mixture and for mixing the same.
(FR)Le récipient-mélangeur comprend un conteneur flexible (2), des moyens (7) de mélange du contenu, et des moyens (13) d'aération,- il comporte un port vidange/palier inférieur (6, 11) ayant une flasque rigide (16) pourvue d'un passage (17) de vidange, fixée de façon étanche à la partie inférieure (3a) de la paroi (3) du conteneur, supportant un palier inférieur adjacent au passage de vidange; il comporte un élément étendu (15a) de distribution de gaz d'aération est substantiellement espacé radialement du port vidange/palier,- le au moins un élément tubulaire (14a) de distribution de gaz d'aération s'étend à partir de l'élément étendu de distribution, dans l'espace intérieur, le long de la face intérieure de la partie inférieure (3a) et de la partie latérale (3b) de la paroi (3) du conteneur (2) et s'étend à l'extérieur du conteneur à partir de la partie supérieure (3c); au moins un organe de mélange (10) est substantiellement espacé de la partie inférieure de la paroi du conteneur, du palier inférieur et du au moins un élément étendu de distribution de gaz d'aération. Destiné à recevoir un contenu biopharmaceutique en vue de son mélange.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : français (FR)
Langue de dépôt : français (FR)