WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009115568) FACTEUR ANTI-LPS PROVENANT DE PARIETARIA JUDAICA ET SES PROCÉDÉS D'UTILISATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/115568    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/053238
Date de publication : 24.09.2009 Date de dépôt international : 19.03.2009
CIB :
C07K 14/415 (2006.01), A61K 38/16 (2006.01)
Déposants : CONSIGLIO NAZIONALE DELLE RICERCHE [IT/IT]; P.le Aldo Moro 7 I-00185 Roma (IT) (Tous Sauf US).
COLOMBO, Paolo [IT/IT]; (IT) (US Seulement).
BONURA, Angela [IT/IT]; (IT) (US Seulement).
DI BLASI, Francesco [IT/IT]; (IT) (US Seulement)
Inventeurs : COLOMBO, Paolo; (IT).
BONURA, Angela; (IT).
DI BLASI, Francesco; (IT)
Mandataire : GERMINARIO, Claudio; Società Italiana Brevetti S.p.A. Piazza di Pietra 39 I-00186 Roma (IT).
DE BENEDETTI, Fabrizio; Società Italiana Brevetti S.p.A. Piazza di Pietra 39 I-00186 Roma (IT).
TONON, Gilberto; Società Italiana Brevetti S.p.A. Piazza di Pietra 39 I-00186 Roma (IT).
MOSCONE, Francesca; Società Italiana Brevetti S.p.A. Piazza di Pietra 39 I-00186 Roma (IT).
PAPA, Elisabetta; Società Italiana Brevetti S.p.A. Piazza di Pietra 39 I-00186 Roma (IT).
PREDAZZI, Valentina; Società Italiana Brevetti S.p.A. Piazza di Pietra 39 I-00186 Roma (IT).
DI CERBO, Mario; Società Italiana Brevetti S.p.A. Piazza di Pietra 39 I-00186 Roma (IT).
BORRINI, Stefano; Società Italiana Brevetti S.p.A. Piazza di Pietra 39 I-00186 Roma (IT).
ROMANO, Giuseppe; Società Italiana Brevetti S.p.A. Piazza di Pietra 39 I-00186 Roma (IT)
Données relatives à la priorité :
PA2008A000007 19.03.2008 IT
Titre (EN) ANTI-LPS FACTOR FROM PARIETARIA JUDAICA AND METHODS OF USE THEREOF
(FR) FACTEUR ANTI-LPS PROVENANT DE PARIETARIA JUDAICA ET SES PROCÉDÉS D'UTILISATION
Abrégé : front page image
(EN)The present invention falls within the field of molecular biology, and in particular it refers to peptides, polypeptides, protein molecules, uses, methods, processes, systems and compositions for minimizing the presence of molecules in a material and/or interfering with effects associated to such molecules. In particular, the present invention can appear in the form of antiseptic shock pharmacological composition and systems of purification from bacterial endotoxins.
(FR)La présente invention concerne le domaine de la biologie moléculaire et, en particulier, des peptides, des polypeptides, des molécules protéiques, des utilisations, des méthodes, des procédés, des systèmes et des compositions destinés à rendre minimale la présence de molécules dans une matière et/ou l’interférence avec des effets associés à de telles molécules. En particulier, la présente invention peut prendre la forme d'une composition pharmacologique de choc antiseptique et de systèmes de purification éliminant des endotoxines bactériennes.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)