WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009115327) DISPOSITIF D'ACCOUPLEMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/115327    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/002025
Date de publication : 24.09.2009 Date de dépôt international : 19.03.2009
CIB :
F16D 11/04 (2006.01), F16D 25/04 (2006.01)
Déposants : IPROTEC MASCHINEN- UND EDELSTAHLPRODUKTE GMBH [DE/DE]; Friedwalder Strasse 50, 32469 Petershagen-Friedewalde (DE) (Tous Sauf US).
KOCHSIEK, Guido [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : KOCHSIEK, Guido; (DE)
Mandataire : STENGER WATZKE RING; intellectual Property Am Seestern 8 40547 Düsseldorf (DE)
Données relatives à la priorité :
08005325.9 20.03.2008 EP
Titre (DE) KUPPLUNG
(EN) CLUTCH
(FR) DISPOSITIF D'ACCOUPLEMENT
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine Kupplung mit einem ersten Kupplungsteil (2) und einem zweiten Kupplungsteil (3), wobei die beiden Kupplungsteile (2, 3) relativ zueinander verdrehbar angeordnet sind. Um eine Kupplung vorzuschlagen, die insbesondere eine positionsgenaue Lagefixierung der beiden Kupplungsteile (2, 3) zueinander erlaubt, wird mit der Erfindung eine Kupplung (1 ) vorgeschlagen, die sich durch ein Kupplungselement (4) auszeichnet, das relativ zu einem der beiden Kupplungsteile (3) verdrehfest positionierbar ist, wobei das andere der beiden Kupplungsteile (2) ein Kupplungsglied (6) aufweist, das mit einem vom Kupplungselement (4) getragenen Kupplungsglied (7) zusammenwirkt.
(EN)The invention relates to a clutch having a first clutch part (2) and a second clutch part (3), wherein said two clutch parts (2, 3) are disposed pivotably relative to one another. In order to propose a clutch which in particular allows a precisely-positioned location fixing of the two clutch parts (2, 3) to one another, a clutch (1) is proposed by the invention which is characterized by a clutch element (4), which can be positioned rotationally-fixed relative to one of the two clutch parts (3), wherein the other of said two clutch parts (2) has a clutch member (6), which works together with a clutch member (7) carried by said clutch element (4).
(FR)L'invention concerne un dispositif d'accouplement comportant une première partie (2) et une deuxième partie (3) disposées de façon à tourner l'une par rapport à l'autre. L'invention vise à mettre en oeuvre un dispositif d'accouplement permettant notamment de fixer exactement la position des deux parties (2, 3). A cet effet, le dispositif d'accouplement (1) selon l'invention est caractérisé par un élément d'accouplement (4) pouvant être positionné de façon bloquée en rotation par rapport à une des parties (3), l'autre partie (2) comportant un organe d'accouplement (6) interagissant avec un organe d'accouplement (7) porté par l'élément d'accouplement (4).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)