WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009115101) PROCÉDÉ D'ADAPTATION D'IMAGES VIDÉO À DE PETITES TAILLES D'ÉCRAN
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/115101    N° de la demande internationale :    PCT/EP2008/002266
Date de publication : 24.09.2009 Date de dépôt international : 20.03.2008
CIB :
G06K 9/46 (2006.01), H04N 5/14 (2006.01), H04N 5/44 (2011.01)
Déposants : INSTITUT FÜR RUNDFUNKTECHNIK GMBH [DE/DE]; Floriansmühlstrasse 60, 80939 München (DE) (Tous Sauf US).
JOANNEUM RESEARCH FORSCHUNGSGESELLSCHAFT MBH INSTITUTE OF INFORMATION SYSTEMS [AT/AT]; Steyrergasse 17, A-8010 Graz (AT) (Tous Sauf US).
PORTUGAL TELECOM INOVACAO, SA [PT/PT]; Rua Eng. José Ferreira Pinto Basto, P-3810-106 Aveiro (PT) (Tous Sauf US).
DEIGMÖLLER, Jörg [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
STOLL, Gerhard [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
NEUSCHMIED, Helmut [AT/AT]; (AT) (US Seulement).
KRIECHBAUM, Andreas [AT/AT]; (AT) (US Seulement).
DOS SANTOS CARDOSO, José Bernardo [PT/PT]; (PT) (US Seulement).
OLIVEIRA DE CARVALHO, Fausto, José [PT/PT]; (PT) (US Seulement).
SALGADO DE ALEM, Roger [PT/PT]; (PT) (US Seulement).
HUET, Benoit [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
MERIALDO, Bernard [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
TRICHET, Remi [FR/FR]; (FR) (US Seulement)
Inventeurs : DEIGMÖLLER, Jörg; (DE).
STOLL, Gerhard; (DE).
NEUSCHMIED, Helmut; (AT).
KRIECHBAUM, Andreas; (AT).
DOS SANTOS CARDOSO, José Bernardo; (PT).
OLIVEIRA DE CARVALHO, Fausto, José; (PT).
SALGADO DE ALEM, Roger; (PT).
HUET, Benoit; (FR).
MERIALDO, Bernard; (FR).
TRICHET, Remi; (FR)
Mandataire : KONLE, Tilmar; Benderstrasse 23a 81247 München (DE)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) A METHOD OF ADAPTING VIDEO IMAGES TO SMALL SCREEN SIZES
(FR) PROCÉDÉ D'ADAPTATION D'IMAGES VIDÉO À DE PETITES TAILLES D'ÉCRAN
Abrégé : front page image
(EN)In order to improve a cropping system by obtaining the coverage of a wide range of contents for smaller sized displays of handheld devices, the invention proposes a method starting from a metadata aggregation and the corresponding video, e.g. in post-production, programme exchange and archiving, wherein (a) the video is passed through to a video analysis to deliver video, e.g. by use of motion detection, morphology filters, edge detection, etc., (b) the separated video and metadata are combined to extract important features in a context wherein important information from the metadata is categorised and is used to initialise a dynamically fitted chain of feature extraction steps adapted to the delivered video content, (c) extracted important features are combined to defione regions of interest (ROI) which are searched in consecutive video frames by object tracking, said object tracking identifies the new position and deformation of each initialised ROI in consecutive video frames and returns this information to the feature extraction thereby obtaining a permanent communication between said feature extraction and said object tracking, (d) one or several ROIs are extracted and inputted video frame by video frame into a cropping step (e) based on weighting information a well composed image part is cropped by classifying said supplied ROIs by importance, and (f) said cropped image area(s) are scaled to the desired small screen size.
(FR)Pour améliorer un système de rognage par obtention de la couverture d'une large plage de contenus pour des dispositifs d'affichage de plus petites tailles de dispositifs portatifs, l'invention porte sur un procédé partant d'une agrégation de métadonnées et de la vidéo correspondante, par exemple en post-production, échange et archivage de programme, dans lequel (a) la vidéo est transmise à une analyse vidéo pour délivrer une vidéo, par exemple par utilisation de détection de mouvement, de filtres morphologiques, de détection de contour, etc., (b) la vidéo et les métadonnées séparées sont combinées afin d'extraire des caractéristiques importantes dans un contexte dans lequel des informations importantes provenant des métadonnées sont catégorisées et sont utilisées pour initialiser une chaîne ajustée de façon dynamique d'étapes d'extraction de caractéristiques adaptées au contenu vidéo délivré, (c) des caractéristiques importantes extraites sont combinées afin de définir des régions d'intérêt (ROI) qui sont recherchées dans des images vidéo consécutives par suivi d'objet, ledit suivi d'objet identifiant la nouvelle position et la nouvelle déformation de chaque ROI initialisée dans des images vidéo consécutives et renvoyant ces informations à l'extraction de caractéristiques pour obtenir ainsi une communication permanente entre ladite extraction de caractéristique et ledit suivi d'objet, (d) une ou plusieurs ROI sont extraites et appliquées, image vidéo par image vidéo, à une étape de rognage (e) sur la base d'informations de pondération, une partie d'image bien composée est rognée par classification desdites ROI fournies par importance, et (f) ladite ou lesdites zones d'image rognées sont mises à l'échelle à la petite taille d'écran désirée.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)