WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009113225) DISPOSITIF D'ASSISTANCE AU DÉPLACEMENT D'UN VÉHICULE, VÉHICULE ET PROGRAMME D'ASSISTANCE AU DÉPLACEMENT D'UN VÉHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/113225    N° de la demande internationale :    PCT/JP2009/000074
Date de publication : 17.09.2009 Date de dépôt international : 09.01.2009
CIB :
B60W 30/12 (2006.01), B60R 21/00 (2006.01), B60T 8/17 (2006.01), B60W 10/00 (2006.01), B60W 10/18 (2012.01), B60W 10/184 (2012.01), B60W 10/20 (2006.01), B60W 30/00 (2006.01), B62D 6/00 (2006.01), G08G 1/16 (2006.01), B62D 101/00 (2006.01), B62D 103/00 (2006.01), B62D 119/00 (2006.01), B62D 137/00 (2006.01)
Déposants : HONDA MOTOR CO., LTD. [JP/JP]; 1-1, Minami-Aoyama 2-chome, Minato-ku, Tokyo, 1078556 (JP) (Tous Sauf US).
KOBAYASHI, Sachio [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : KOBAYASHI, Sachio; (JP)
Mandataire : SATO, Tatsuhiko; Nishi-Shinjuku Mitsui Building 18F, 24-1, Nishi-Shinjuku 6-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, 1600023 (JP)
Données relatives à la priorité :
2008-062279 12.03.2008 JP
Titre (EN) VEHICLE TRAVEL SUPPORT DEVICE, VEHICLE, AND VEHICLE TRAVEL SUPPORT PROGRAM
(FR) DISPOSITIF D'ASSISTANCE AU DÉPLACEMENT D'UN VÉHICULE, VÉHICULE ET PROGRAMME D'ASSISTANCE AU DÉPLACEMENT D'UN VÉHICULE
(JA) 車両走行支援装置、車両、車両走行支援プログラム
Abrégé : front page image
(EN)Provided are a device capable of properly controlling the operation of a steering gear or the like from the viewpoint of support to the stable traveling of a vehicle even in an inappropriate situation for the demarcation of both right and left sides of a travel area by right and left lane marks, and the like. In a vehicle travel support device (10), a virtual travel area can be set as a travel area when a first condition is satisfied, that is, when the space between the right and left lane marks in a road width direction increases to an inappropriate extent from the viewpoint of demarcation of the travel area because the space therebetween gradually increases as the distance from the vehicle increases. The operation of a steering gear (14) or the like is so controlled that the vehicle does not get out of the virtual travel area set as the travel area.
(FR)L'invention concerne un dispositif capable de commander de manière appropriée le fonctionnement d'un mécanisme de direction ou similaire en vue d'assister le déplacement stabilisé d'un véhicule même dans une situation inappropriée pour la démarcation des côtés droit et gauche d'une zone de déplacement par des marquages de voie du côté droit et du côté gauche et des situations similaires. Dans un dispositif (10) d'assistance au déplacement d'un véhicule, une zone de déplacement virtuelle peut être définie comme une zone de déplacement lorsqu'une première condition est remplie, à savoir lorsque l'espace entre les marquages de voie de gauche et de droite dans le sens de la largeur de la route augmente jusqu'à une valeur inappropriée du point de vue de la démarcation de la zone de déplacement, car l'espace entre eux augmente graduellement à mesure que la distance du véhicule augmente. Le fonctionnement d'un mécanisme de direction (14) ou similaire est commandé de telle sorte que le véhicule ne quitte pas la zone de déplacement virtuelle définie comme zone de déplacement.
(JA) 左側および右側レーンマークにより走行領域の左右両側が画定されるのが不適当な状況においても車両の安定な走行を支援する観点から操舵装置等の動作を適当に制御することができる装置等を提供する。 本発明の車両走行支援装置10によれば、第1条件が満たされている場合、すなわち、左側および右側レーンマークの道路幅方向の間隔が車両から遠くなるにつれて徐々に広がることにより、走行領域の画定の観点から不適当な程度に広がっている場合に仮想走行領域が走行領域として設定されうる。そして、車両が走行領域としての仮想走行領域から外れないように操舵装置14等の動作が制御される。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)