WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009112687) INSTALLATION DE CONNEXION SOUS-MARINE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/112687    N° de la demande internationale :    PCT/FR2009/000075
Date de publication : 17.09.2009 Date de dépôt international : 23.01.2009
CIB :
E21B 17/01 (2006.01), E21B 43/013 (2006.01)
Déposants : TECHNIP FRANCE [FR/FR]; 6-8, Allée de l'Arche, Faubourg de l'Arche, ZAC Danton, F-92400 Courbevoie (FR) (Tous Sauf US).
LUPPI, Ange [FR/FR]; (FR) (US Seulement)
Inventeurs : LUPPI, Ange; (FR)
Mandataire : BERTRAND, Didier; S.A. Fédit-Loriot et Autres, 38, avenue Hoche, F-75008 Paris (FR)
Données relatives à la priorité :
08/00411 25.01.2008 FR
08/01560 21.03.2008 FR
Titre (EN) UNDERWATER CONNECTION INSTALLATION
(FR) INSTALLATION DE CONNEXION SOUS-MARINE
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to an underwater connection installation (26) and to a laying method for connecting a riser and a flexible pipe (22) that are intended for carrying hydrocarbons. It comprises a bracket (28) attached to a float (20) to suspend the said riser (12). The said bracket (28) comprises a gooseneck pipe (54) that has a bent-over outlet free end (58) ending in a first coupling (60). The said installation further comprises a coupling end piece (32) mounted on the said flexible pipe (22) and comprising a second coupling (86). According to the invention, the said coupling end piece (32) and the said bracket (28) comprise mechanical guide means involving complementary frustoconical rings (64, 84), the driving of the said coupling end piece (32) and of the said bent-over free end (58) causing the said frustoconical rings (64, 84) to engage with one another and to bring about coaxial alignment of the said couplings (60, 86).
(FR)L'invention concerne une installation de connexion sous-marine (26) et une méthode de pose pour connecter une conduite montante et une conduite flexible (22) destinées au transport des hydrocarbures. Elle comporte une potence (28) accrochée à un flotteur (20), pour suspendre ladite conduite montante (12). Ladite potence (28) comporte un conduit en col de cygne (54) présentant une extrémité libre recourbée (58) de sortie terminée par un premier raccord (60). Ladite installation comprenant en outre un embout de raccordement (32) monté sur ladite conduite flexible (22) et comprenant un second raccord (86). Selon l'invention, ledit embout de raccordement (32) et ladite potence (28) comprennent des moyens de guidage mécaniques comportant des couronnes tronconiques complémentaires (64, 84), l'entraînement dudit embout de raccordement (32) et de ladite extrémité libre recourbée (58) provoquant l'engagement desdites couronnes tronconiques (64, 84) l'une dans l'autre et l'alignement coaxial desdits raccords (60, 86).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : français (FR)
Langue de dépôt : français (FR)