WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009112197) DISPOSITIF DE SURVEILLANCE DE L'ÉCOULEMENT D'UN GAZ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/112197    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/001565
Date de publication : 17.09.2009 Date de dépôt international : 05.03.2009
CIB :
F16K 17/30 (2006.01), F16K 15/06 (2006.01), F16L 55/10 (2006.01)
Déposants : MERTIK MAXITROL GMBH & CO. KG [DE/DE]; Warnstedter Strasse 03, 06502 Thale (DE) (Tous Sauf US).
FISCHER, Norbert [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : FISCHER, Norbert; (DE)
Mandataire : ALBRECHT, Günter; Mertik Maxitrol GmbH & Co. KG Warnstedter Strasse 03 06502 Thale (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2008 013 508.9 11.03.2008 DE
Titre (DE) GASSTRÖMUNGSWÄCHTER
(EN) GAS FLOW MONITOR
(FR) DISPOSITIF DE SURVEILLANCE DE L'ÉCOULEMENT D'UN GAZ
Abrégé : front page image
(DE)Es soll ein Gasströmungswächter geschaffen werden, bei dem die Einstellung eines definierten Wertebereiches des Schließ- bzw. Nenndurchflusses durch Veränderung der Vorspannung der Feder ohne eine Veränderung des Hubes des Schließ- / Ventilkörpers und damit einhergehend eine Verkleinerung oder Vergrößerung des Strömungsspaltes erfolgt. Dazu besteht der Gasströmungswächter aus einem gasdichten Gehäuse (1), das im Inneren einen Ventilsitz (5) für einen axial beweglichen Schließkörper (12) aufweist und einem Stift (11), an dessen eingangsseitigem Ende der Schließkörper (12) befestigt ist, der sich unter der Kraft einer Schließfeder (15) mit einem an seinem ausgangsseitigen Ende befindlichen Anschlag (17) über ein rohrförmiges Distanzstück (16) auf einer ausgangsseitig im Gehäuse (1) angeordneten Führung (6) abstützt. Die Führung (6) weist mittig eine in axialer Richtung einstellbare Hülse (10) auf, in welcher der Stift (11) längsbeweglich geführt ist. Das Distanzstück (16) und die Hülse (10) sind fest miteinander verbunden.
(EN)A gas flow monitor is to be created, wherein the setting of a defined value range of the closed or nominal flow rate is carried out by a change of the bias of the spring without a change of the lift of the closing/valve body, accompanied by a reduction or enlargement of the flow gap. For this purpose, the gas flow monitor comprises a gas-tight housing (1), which has a valve seat (5) in the interior thereof for an axially movable closing body (12), and a pin (11), at the inlet end of which the closing body (12) is fastened, which with a stop (17) located at the outlet-side end thereof by the force of a closing spring (15) is supported on a guide (6) disposed in the housing (1) on an outlet side by way of a tubular spacer (16). In the center, the guide (6) comprises a sleeve (10), which can be set in the axial direction and in which the pin (11) is guided in a longitudinally movable manner. The spacer (16) and the sleeve (10) are firmly connected to each other.
(FR)L'objectif est de réaliser un dispositif de surveillance de l'écoulement d'un gaz dans lequel le réglage d'une plage de valeurs définies du débit de fermeture ou du débit nominal s'opère en modifiant la précontrainte du ressort sans modifier la course du corps de fermeture ou corps de la vanne et donc sans réduction ou augmentation de la fente d'écoulement. À cette fin, le dispositif de surveillance de l'écoulement d'un gaz se compose d'un corps (1) étanche au gaz qui possède à l'intérieur un siège de soupape (5) pour un corps de fermeture (12) se déplaçant axialement et une tige (11) à l'extrémité côté d'entrée de laquelle est fixé le corps de fermeture (12) qui s'appuie sous l'effet d'un ressort de fermeture (15) par une butée (17) se trouvant sur l'extrémité côté de sortie, via une entretoise tubulaire (16), sur un guide (6) placé dans le boîtier (1) du côté de la sortie. Le guide (6) possède au centre une douille (10) pouvant être réglée dans la direction axiale, dans laquelle peut coulisser longitudinalement la tige (11). L'entretoise (16) et la douille (10) sont solidaires l'une de l'autre.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)