WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009112102) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF POUR LE FONCTIONNEMENT D'UN VÉHICULE AVEC ENTRAÎNEMENT HYBRIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/112102    N° de la demande internationale :    PCT/EP2008/066128
Date de publication : 17.09.2009 Date de dépôt international : 25.11.2008
CIB :
B60K 26/02 (2006.01), B60W 20/00 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE) (Tous Sauf US).
BROCKE, Ernst [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
LOCK, Robert [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
GANSWIND, Markus [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
PRICKARZ, Herbert [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BROCKE, Ernst; (DE).
LOCK, Robert; (DE).
GANSWIND, Markus; (DE).
PRICKARZ, Herbert; (DE)
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2008 000 577.0 10.03.2008 DE
Titre (DE) VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM BETREIBEN EINES FAHRZEUGES MIT HYBRIDANTRIEB
(EN) METHOD AND DEVICE FOR OPERATING A HYBRID VEHICLE
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF POUR LE FONCTIONNEMENT D'UN VÉHICULE AVEC ENTRAÎNEMENT HYBRIDE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Betreiben eines Fahrzeuges mit Hybridantrieb, welches mit einer ersten als Verbrennungsmotor ausgebildeten Antriebseinheit und einer zweiten Antriebseinheit, vorzugsweise einem Elektromotor, angetrieben wird, wobei die erste Antriebseinheit und die zweite Antriebseinheit einzeln oder gemeinsam zum Antrieb des Fahrzeuges beitragen. Bei einem Verfahren zum Betreiben eines Fahrzeuges mit Hybridantrieb, bei welchem der Fahrer über das Zuschalten der verschiedenen Antriebseinheiten informiert wird, erfolgt beim Zuschalten der bisher ungenutzten Antriebseinheit zu der im Betrieb befindlichen Antriebseinheit eine haptische Rückmeldung an den Fahrer.
(EN)The invention relates to a method for operating a hybrid vehicle which is driven by a first drive unit designed as a combustion engine and a second drive unit, preferably a motor, the first drive unit and the second drive unit being used individually or jointly to drive the vehicle. A method for operating a hybrid drive, wherein the driver is informed about the activation of the different drive units, is characterized in that a haptic feedback is given to the driver once the so far not used drive unit is activated to cooperate with the already operating drive unit.
(FR)L'invention concerne un procédé de fonctionnement d'un véhicule avec entraînement hybride, qui est entraîné par une première unité d'entraînement prenant la forme d'un moteur à combustion et par une deuxième unité d'entraînement, de préférence un moteur électrique, la première unité d'entraînement et la deuxième unité d'entraînement contribuant individuellement ou ensemble à l'entraînement du véhicule. Dans un procédé de fonctionnement d'un véhicule avec entraînement hybride où le conducteur est informé de la mise en service des différentes unités d'entraînement, la mise en service de l'unité d'entraînement jusque là inutilisée en plus de l'unité d'entraînement se trouvant en service s'accompagne d'un message de nature haptique destiné au conducteur.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)