WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009109561) PROCÉDÉ POUR CONTRÔLER UN INDICATEUR ÉLECTROMAGNÉTIQUE DE DÉBIT ET AGENCEMENT DE MESURE ÉLECTROMAGNÉTIQUE DE DÉBIT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/109561    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/052481
Date de publication : 11.09.2009 Date de dépôt international : 03.03.2009
CIB :
G01F 1/60 (2006.01)
Déposants : SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Wittelsbacherplatz 2 80333 München (DE) (Tous Sauf US).
MATZEN, Steen Moellebjerg [DK/DK]; (DK) (US Seulement)
Inventeurs : MATZEN, Steen Moellebjerg; (DK)
Représentant
commun :
SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT; Postfach 22 16 34 80506 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2008 012 341.2 03.03.2008 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUM ÜBERPRÜFEN EINES ELEKTROMAGNETISCHEN DURCHFLUSSMESSERS UND ELEKTROMAGNETISCHE DURCHFLUSSMESSANORDNUNG
(EN) METHOD FOR EXAMINING AN ELECTROMAGNETIC FLOW METER AND ELECTROMAGNETIC FLOW METER ARRANGEMENT
(FR) PROCÉDÉ POUR CONTRÔLER UN INDICATEUR ÉLECTROMAGNÉTIQUE DE DÉBIT ET AGENCEMENT DE MESURE ÉLECTROMAGNÉTIQUE DE DÉBIT
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Überprüfen eines elektromagnetischen Durchflussmessers sowie eine Durchflussmessanordnung mit einem Messrohr (2) und einer Spulenanordnung (3, 4) zur Erzeugung eines Magnetfeldes senkrecht zur Durchflussrichtung durch das Messrohr, bei der periodisch die Stromrichtung geändert wird. Bei einer Änderung der Stromrichtung wird zumindest ein Teil der zuvor in der Spulenanordnung vorhandenen induktiven Energie in einem Kondensator (27) zwischengespeichert. Durch eine Auswerteeinrichtung (28) wird zumindest ein Parameter ermittelt, der von der zwischengespeicherten Energie abhängig ist, und mit einem Referenzwert verglichen. Bei unzulässig hohen Abweichungen wird ein Fehler des Durchflussmessers festgestellt. Die Überwachung zeichnet sich durch besondere Einfachheit und Zuverlässigkeit aus.
(EN)The invention relates to a method for examining an electromagnetic flow meter and to a flow meter arrangement comprising a measuring tube (2) and a coil arrangement (3, 4) for producing a magnetic field perpendicular to the direction of flow through the measuring tube, said coil arrangement periodically changing the current direction. When the current direction is changed, at least part of the inductive power previously present in the coil arrangement is temporarily stored in a capacitor (27). An evaluation device (28) determines at least one parameter which depends on the temporarily stored power and compares said parameter with a reference value. If there are inadmissibly high variations, a defect of the flow meter is detected. Monitoring is thus rendered especially easy and reliable.
(FR)L'invention concerne un procédé pour contrôler un indicateur électromagnétique de débit ainsi qu'un agencement de mesure électromagnétique de débit comprenant un tube de mesure (2) et un agencement de bobine (3, 4) destiné à produire un champ magnétique perpendiculaire au sens du débit à travers le tube de mesure, le sens d'écoulement étant modifié périodiquement. Lors d'une modification du sens d'écoulement, au moins une partie de l'énergie induite présente auparavant dans l'agencement de bobine est stockée temporairement dans un condensateur (27). Grâce à un dispositif d'évaluation (28), on détermine au moins un paramètre dépendant de l'énergie stockée temporairement, et on la compare avec une valeur de référence. Dans le cas de variations improprement élevées, une défaillance de l'indicateur de débit est constatée. La surveillance se caractérise par ses particulières simplicité et fiabilité.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)