WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009109323) SYSTÈME DE DÉGAZAGE POUR UN ACCUMULATEUR ET ACCUMULATEUR AVEC SYSTÈME DE DÉGAZAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/109323    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/001371
Date de publication : 11.09.2009 Date de dépôt international : 26.02.2009
CIB :
H01M 2/12 (2006.01), H01M 10/02 (2006.01), H01M 10/04 (2006.01), H01M 10/28 (2006.01), H01M 10/30 (2006.01), H01M 10/34 (2006.01), H01M 10/12 (2006.01)
Déposants : JOHNSON CONTROLS HYBRID AND RECYCLING GMBH [DE/DE]; Am Leineufer 51, 30149 Hannover (DE) (Tous Sauf US).
JOSWIG, Ralf [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
WIEGMANN, Martin [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
BRENNER, Helge [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
KROLL, Edgar [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
MÜNSTER, Ralf [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : JOSWIG, Ralf; (DE).
WIEGMANN, Martin; (DE).
BRENNER, Helge; (DE).
KROLL, Edgar; (DE).
MÜNSTER, Ralf; (DE)
Mandataire : GÜNTHER, Constantin; Gramm, Lins & Partner GbR Freundallee 13a 30173 Hannover (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2008 013 187.3 07.03.2008 DE
Titre (DE) ENTGASUNGSSYSTEM FÜR EINEN AKKUMULATOR UND AKKUMULATOR MIT EINEM ENTGASUNGSSYSTEM
(EN) DEGASSING SYSTEM FOR AN ACCUMULATOR, AND ACCUMULATOR HAVING A DEGASSING SYSTEM
(FR) SYSTÈME DE DÉGAZAGE POUR UN ACCUMULATEUR ET ACCUMULATEUR AVEC SYSTÈME DE DÉGAZAGE
Abrégé : front page image
(DE)Es wird ein Entgasungssystem für ein Gehäuse eines Akkumulators und ein Akkumulator mit diesem Entgasungssystem vorgestellt, wobei das Entgasungssystem (1) aufweist: a) einen Labyrinthbolzen (14) mit einer Bolzenwandung, in der eine Mehrzahl von Kanälen (17) vorgesehen sind, die sich vom Bolzeninneren zu in einem axialen Abschnitt (18) der Bolzenwandung angeordneten Ausgängen hin erstrecken, b) einen Labyrinthkorso (7) mit einer Korsowandung, die im Einbauzustand derart um den axialen Abschnitt (18) der Bolzenwandung verläuft, dass in dem axialen Abschnitt (18) zwischen der Bolzenwandung und der Korsowandung ein Spalt (19) gebildet ist, und c) eine gasdurchlässige Membran (5), die an einer Oberseite des Labyrinthbolzens (7) angeordnet ist.
(EN)The invention relates to a degassing system for a housing of an accumulator, and an accumulator having said degassing system, wherein the degassing system (1) comprises the following: a) a labyrinth pin (14) having a pin wall, in which a plurality of channels (17) are provided, which extend from the pin interior toward outlets disposed in an axial section (18) of the pin wall, b) a labyrinth corso (7) having a corso wall extending in the mounted stated about the axial section (18) of the pin wall such that a gap (19) is formed in the axial section (18) between the bolt wall and the corso wall, and c) a gas-permeable membrane (5) disposed on the top of the labyrinth pin (7).
(FR)L'invention porte sur un système de dégazage pour le bac d'un accumulateur et sur un accumulateur avec ce système de dégazage, le système de dégazage (1) comprenant : a) un goujon de labyrinthe (14) avec une paroi de goujon dans laquelle sont ménagés une pluralité de canaux (17) qui s'étendent entre l'intérieur du goujon et des sorties disposées dans une section axiale (18) de la paroi du goujon, b) un logement de labyrinthe (7) avec une paroi de logement qui, dans l'état de montage, entoure la section axiale (18) de la paroi du goujon de manière à former une fente (19) dans la section axiale (18) entre la paroi du goujon et la paroi du logement, et c) une membrane perméable aux gaz (5) qui est disposée sur une face supérieure du goujon de labyrinthe (7).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)