WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009109304) DISPOSITIF POUR POSITIONNER AU MOINS UN SYSTÈME DE SÉCURITÉ DE BAIN DE FUSION ET PROCÉDÉ POUR FABRIQUER UN SYSTÈME DE SÉCURITÉ DE BAIN DE FUSION À L’AIDE D’AU MOINS UN DISPOSITIF SUSMENTIONNÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/109304    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/001260
Date de publication : 11.09.2009 Date de dépôt international : 21.02.2009
CIB :
B23K 37/06 (2006.01), B23K 9/035 (2006.01), B23K 101/18 (2006.01)
Déposants : WADAN YARDS MTW GMBH [DE/DE]; Wendorfer Weg 5 23966 Wismar (DE) (Tous Sauf US).
SCHOLLENBERG, Reinhard [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : SCHOLLENBERG, Reinhard; (DE)
Mandataire : SIEMONS, Norbert; Hauck Patent- und Rechtsanwälte Neuer Wall 50 20354 Hamburg (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2008 012 150.9 01.03.2008 DE
Titre (DE) VORRICHTUNG ZUM POSITIONIEREN MINDESTENS EINER SCHWEISSBADSICHERUNG UND VERFAHREN ZUM HERSTELLEN EINER SCHWEISSBADSICHERUNG MIT HILFE MINDESTENS EINER VORGENANNTEN VORRICHTUNG
(EN) DEVICE FOR POSITIONING AT LEAST ONE WELD BACKING AND METHOD FOR PRODUCING A WELD BACKING WITH THE AID OF AT LEAST ONE PREVIOUSLY MENTIONED DEVICE
(FR) DISPOSITIF POUR POSITIONNER AU MOINS UN SYSTÈME DE SÉCURITÉ DE BAIN DE FUSION ET PROCÉDÉ POUR FABRIQUER UN SYSTÈME DE SÉCURITÉ DE BAIN DE FUSION À L’AIDE D’AU MOINS UN DISPOSITIF SUSMENTIONNÉ
Abrégé : front page image
(DE)Vorrichtung (1) zum Positionieren mindestens einer Schweißbadsicherung (8, 9) an einer Innenseite mindestens einer Platte (51, 52, 53, 54) einer Doppelhülle mit mindestens zwei parallelen Tragelementen (2, 3), mindestens einer Schweißbadsicherung (8, 9) und/oder Mitteln (6, 7) zum Halten der mindestens einen Schweißbadsicherung (8, 9) an einer Außenseite mindestens eines der Tragelemente (2, 3) und in Wirk Verbindung mit den Tragelementen stehenden Mitteln (18-21) zum Auseinanderspreizen der parallelen Tragelemente (2, 3) und Andrücken mit den Außenseiten an die Innenseiten einander gegenüberliegender Platten (51, 52, 53, 54) der Doppelhülle und einander Annähern der parallelen Tragelemente (8, 9).
(EN)A device (1) for positioning at least one weld backing (8, 9) on an inner side of at least one plate (51, 52, 53, 54) of a double casing, with at least two parallel supporting elements (2, 3), at least one weld backing (8, 9) and/or means (6, 7) for holding the at least one weld backing (8, 9) on an outer side of at least one of the supporting elements (2, 3), and with means (18-21) which are operatively connected to the supporting elements and are intended for spreading apart the parallel supporting elements (2, 3) and pressing same with the outer sides against the inner sides of mutually opposite plates (51, 52, 53, 54) of the double casing and bringing the parallel supporting elements (2, 3) closer to each other.
(FR)L’invention concerne un dispositif (1) pour positionner au moins un système de sécurité de bain de fusion (8, 9) sur une face intérieure d’au moins une plaque (51, 52, 53, 54) d’une double enveloppe dotée d’au moins deux éléments porteurs parallèles (2, 3), d’au moins un système de sécurité de bain de fusion (8, 9) et/ou de moyens (6, 7) pour maintenir le(s) système(s) de sécurité de bain de fusion (8, 9) sur une face extérieure d’au moins un des éléments porteurs (2, 3) et de moyens (18-21) en interaction avec les éléments porteurs pour écarter les uns des autres les éléments porteurs parallèles (2, 3) et pour appuyer, avec les faces extérieures, contre les faces intérieures des plaques opposées (51, 52, 53, 54) de la double enveloppe et pour rapprocher les uns des autres les éléments porteurs parallèles (8, 9).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)