WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009109180) MODULE SOLAIRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/109180    N° de la demande internationale :    PCT/DE2009/000305
Date de publication : 11.09.2009 Date de dépôt international : 03.03.2009
CIB :
H01L 31/048 (2006.01), H01L 31/05 (2006.01)
Déposants : FRAUNHOFER-GESELLSCHAFT ZUR FÖRDERUNG DER ANGEWANDTEN FORSCHUNG E.V. [DE/DE]; Hansastrasse 27c 80686 München (DE) (Tous Sauf US).
BUSCH, Michael [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
BAGDAHN, Jörg [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BUSCH, Michael; (DE).
BAGDAHN, Jörg; (DE)
Mandataire : RÖSLER, Uwe; Landsberger Strasse 480a, 81241 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2008 012 286.6 03.03.2008 DE
20 2008 006 549.6 14.05.2008 DE
Titre (DE) SOLARMODUL
(EN) SOLAR MODULE
(FR) MODULE SOLAIRE
Abrégé : front page image
(DE)Beschrieben wird ein Solarmodul mit einer flächig ausgebildeten Solarzellenanordnung, an deren Rückseite eine Rückseitenkonstruktion und an deren Vorderseite eine strahlungstransparente Frontscheibe vorgesehen sind, mit einer die Solarzellenanordnung zwischen Rückseitenkonstruktion und Frontscheibe umgebenden, erstarrungsfähigen und mechanische Lasten übertragenden Vergussmasse, die die Frontscheibe mit ihrer der Rückseitenkonstruktion zugewandten Oberfläche ganzflächig mit der Rückseitenkonstruktion verbindet und die Solarzellenanordnung vollständig umschließt. Die Erfindung zeichnet sich dadurch aus, dass die Rückseitenkonstruktion als ein separates Modul, in Form eines mittels Spritzgießen, Spritzprägen oder Pressen hergestellter Kunststoffträgers oder in Form eines biegesteifen keramischen oder organischen Flächenelementes ausgebildet ist. Der Kunststoffträger bzw. das Flächenelementes sehen eine in den Kunststoffträger bzw. in das Flächenelement integrierte, metallische elektrische Anschlussstruktur für eine elektrische Verbindung mit der Solarzellenanordnung derart vor, dass zumindest ein Teilbereich der Anschlussstruktur vollständig von dem Kunststoffträgermaterial bzw. von dem keramischen oder organischen Material umgeben ist und zumindest ein anderer Teilbereich der Anschlussstruktur einen der Solarzellenanordnung zugewandten freien Kontaktbereich aufweist.
(EN)The invention relates to a solar module, comprising a solar cell arrangement configured in a planar manner, at the back of which a rear design and at the front of which a radiation-transparent front disk are provided, having a potting compound that surrounds the solar cell arrangement between the rear design and front disk and can solidify and transmits mechanical loads, wherein said potting compound connects the entire surface of the front disk facing the rear design to the rear design and completely encloses the solar cell arrangement. The invention is characterized in that the rear design is configured as a separate module in the form of a plastic support produced by injection molding, compression molding or pressing, or in the form of a flexurally rigid ceramic or organic surface element. The plastic carrier, or the surface element, provide for a metal electrical connecting structure for an electrical connection to the solar cell arrangement, said structure being integrated into the plastic carrier or into the surface element, such that at least one partial region of the connecting structure is completely surrounded by the plastic carrier material or by the ceramic or organic material, and at least one other partial region of the connecting structure has a free contact region facing the solar cell arrangement.
(FR)L'invention concerne un module solaire comprenant : un système de cellules solaires configuré plan, sur le verso duquel il est prévu une construction de faces arrière, et sur le devant duquel il est prévu une plaque frontale transparente au rayonnement, une masse de remplissage conférant des charges solidifiables et mécaniques, entourant le système de cellules solaires entre la construction de faces arrière et la plaque frontale, ladite masse reliant la plaque frontale, par sa surface tournée vers la construction de faces arrière, entièrement à plat avec ladite construction de faces arrière, et entourant complètement le système de cellules solaires. L'invention est caractérisée en ce que la construction de faces arrière est configurée en tant que module distinct, sous forme d'un support en matière plastique produit par moulage par injection, moulage par injection-compression, ou pressage, ou sous forme d'un élément plat, céramique ou organique, rigide en flexion. Le support en matière plastique ou l'élément plat comprend une structure de raccordement électrique métallique, intégrée dans le support en matière plastique ou dans l'élément plat, en vue d'assurer une connexion électrique avec ledit système de cellules solaires, de telle façon qu'au moins une zone partielle de la structure de raccordement soit entourée complètement par le matériau support en matière plastique ou par le matériau céramique ou organique, et qu'au moins une autre zone partielle de la structure de raccordement présente une zone de contact libre, tournée vers le système de cellules solaires.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)