WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009109150) HAYON EN PLUSIEURS PARTIES POUR VÉHICULE, MUNI DE DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/109150    N° de la demande internationale :    PCT/CZ2009/000026
Date de publication : 11.09.2009 Date de dépôt international : 27.02.2009
CIB :
B60J 5/10 (2006.01)
Déposants : SKODA AUTO A.S. [CZ/CZ]; Tr. Václava Klementa 869, 293 60 Mladá Boleslav (CZ) (Tous Sauf US).
DEMEL, Jan [CZ/CZ]; (CZ) (US Seulement).
ZAK, Stanislav [CZ/CZ]; (CZ) (US Seulement).
ERBEN, Karel [CZ/CZ]; (CZ) (US Seulement)
Inventeurs : DEMEL, Jan; (CZ).
ZAK, Stanislav; (CZ).
ERBEN, Karel; (CZ)
Représentant
commun :
SKODA AUTO A.S. [CZ/CZ]; TZH-7 Tr. Václava Klementa 869 293 60 Mladá Boleslav (CZ)
Données relatives à la priorité :
PV 2008-123 03.03.2008 CZ
Titre (DE) GETEILTE HECKKLAPPE FÜR EIN FAHRZEUG MIT VERRIEGELUNGSEINRICHTUNGEN
(EN) SECTIONAL TAILGATE FOR A VEHICLE, COMPRISING LOCKING MECHANISMS
(FR) HAYON EN PLUSIEURS PARTIES POUR VÉHICULE, MUNI DE DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine geteilte Hecklappe (3) für ein Fahrzeug, umfassend einen oberen Teil (38), der an der Karosserie (7, 107, 207, 307) schwenkbar angeordnet ist, und einen unteren Teil (2), der am oberen Teil (38) schwenkbar angeordnet ist, mit einer ersten Verriegelungseinrichtung (5, 105, 205, 305) zur Kopplung des oberen Teils (38) der Heckklappe (3) an die Karosserie für eine erste Öffnungsstellung der Hecklappe und mit einer zweiten Verriegelungseinrichtung (9, 109, 209, 309) zur Kopplung des oberen Teils (38) und des unteren Teils (2) der Heckklappe (3) zu einer Einheit für eine zweite Öffnungsstellung der Heckklappe und mit mindestens einer Betätigungseinrichtung (13, 113, 213, 313), die auf mindestens eine Verriegelungseinrichtung (5, 105, 205, 305; 9, 109, 209, 309) einwirkt. Um eine Heckklappe zu schaffen, die wirksam und effektiv bei geringem Bauteilaufwand arbeitet, wird vorgeschlagen, dass den Verriegelungseinrichtungen (5, 105, 205, 305; 9, 109, 209, 309) ein sich länglich erstreckendes Verriegelungselement (11, 111, 211, 311 ) als gemeinsames Element zugeordnet ist, wobei wenigstens zur Verriegelung zwischen der Karosserie (7, 107, 207, 307) und dem oberen Heckklappenteil (38) das sich länglich erstreckende Verriegelungselement unmittelbar die Verriegelung bewirkt.
(EN)The invention relates to a sectional tailgate (3) for a vehicle, comprising a top part (38) that is pivotally arranged on the vehicle body (7, 107, 207, 307), a bottom part (2) which is pivotally arranged on the top part (38), a first locking mechanism (5, 105, 205, 305) for coupling the top part (38) of the tailgate (3) to the vehicle body for a first open position of the tailgate, a second locking mechanism (9, 109, 209, 309) for coupling the top part (38) and the bottom part (2) of the tailgate (3) to each other to form a unit for a second open position of the tailgate, and at least one actuator (13, 113, 213, 313) that acts on at least one locking mechanism (5, 105, 205, 305; 9, 109, 209, 309). In order to design a tailgate that operates effectively and requires a small number of components, a longitudinally extending locking element (11, 111, 211, 311) is assigned to the locking mechanisms (5, 105, 205, 305; 9, 109, 209, 309) as a common element, said locking element having a direct locking effect at least between the vehicle body (7, 107, 207, 307) and the top part (38) of the tailgate.
(FR)L'invention concerne un hayon (3) en plusieurs parties pour véhicule, ledit hayon comprenant une partie supérieure (38), montée pivotante sur la carrosserie (7, 107, 207, 307), et une partie inférieure (2), montée pivotante sur la partie supérieure (38). Le hayon comprend un premier dispositif de verrouillage (5, 105, 205, 305) destiné à accoupler la partie supérieure (38) du hayon (3) à la carrosserie pour permettre de placer le hayon dans une première position d'ouverture et un second dispositif de verrouillage (9, 109, 209, 309) destiné à assembler la partie supérieure (38) et la partie inférieure (2) du hayon (3) en un bloc pour permettre de placer le hayon dans une seconde position d'ouverture. Le hayon comporte en outre au moins un dispositif d'actionnement (13, 113, 213, 313) qui agit sur au moins un dispositif de verrouillage (5, 105, 205, 305; 9, 109, 209, 309). L'objectif de l'invention est de proposer un hayon fonctionnant de manière efficace et effective avec un nombre réduit de pièces. A cet effet, un élément de verrouillage allongé (11, 111, 211, 311) est associé en tant qu'élément commun aux dispositifs de verrouillage (5, 105, 205, 305; 9, 109, 209, 309), ledit élément de verrouillage allongé verrouillant directement au moins la carrosserie (7, 107, 207, 307) et la partie supérieure (38) du hayon.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)