WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009108977) OUTIL DE FRAPPE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/108977    N° de la demande internationale :    PCT/AT2009/000085
Date de publication : 11.09.2009 Date de dépôt international : 02.03.2009
CIB :
B25G 1/00 (2006.01), B25G 1/10 (2006.01)
Déposants : HIMMELBERGER ZEUGHAMMERWERK LEONARD MÜLLER & SÖHNE GMBH [AT/--]; Zellach 4 A-9413 St. Gertraud (AT) (Tous Sauf US).
MÜLLER, Josef Leonhard [AT/AT]; (AT) (US Seulement)
Inventeurs : MÜLLER, Josef Leonhard; (AT)
Mandataire : BEER, Manfred; Lindengasse 8, A-1070 Wien (AT)
Données relatives à la priorité :
A 341/2008 03.03.2008 AT
Titre (DE) SCHLAGWERKZEUG
(EN) STRIKING TOOL
(FR) OUTIL DE FRAPPE
Abrégé : front page image
(DE)Ein Handwerkzeug, z.B. in Form einer Axt, eines Beils oder einer Hacke, besitzt einen Kopf (1) und einen Griff (5). Zwischen Kopf (1) und Griff (5) ist ein wenigstens teilweise durchsichtiger Handschutz (7) vorgesehen. Da der Griff (5) unmittelbar neben dem Kopf (1) der Axt angeordnet ist, kann mit der Axt besser gezielt werden, sodass ein Benutzer eine größere Sicherheit hat, das Werkstück, das er mit Axt bearbeiten (spalten) will, genau dort zu treffen, wo er es wünscht. Der Griff (5) kann, ebenso wie der Handschutz (7), aus unterschiedlichen Werkstoffen gebildet sein, wobei Holz, Kunststoff oder Metall in erster Linie in Betracht gezogen sind. Um ein Heften mit der erfindungsgemäßen Axt zu ermöglichen, kann der Kopf (1) der Axt eine Schneide (3) aufweisen, die einen gegenüber dem übrigen Teil des Kopfes (1) der Axt schlank ausgebildeten Bereich aufweist.
(EN)The invention relates to a hand tool, e.g. in the form of an ax or a hatchet, having a head (1) and a grip (5). A hand protector (7) is arranged between the head (1) and the grip (5) and is at least partially transparent. Because the grip (5) is arranged directly next to the head (1) of the ax, the ax can be aimed better, such that a user has an increased likelihood to hit the workpiece that he wishes to modify (split) exactly where he wants to hit it. The grip (5), and likewise the hand protector (7) can be made of different materials, wherein wood, plastic, or metal are considered primarily. In order to allow a fixing with the ax according to the invention, the head (1) of the ax can have a cutting edge (3) which has an area which is designed to be thin with respect to the rest of the head (1).
(FR)L'invention porte sur un outil à main, par exemple sous forme d'une hache, d'une hachette ou d'une houe, qui possède une tête (1) et une poignée (5). Entre la tête (1) et la poignée (5), il est prévu un pare-main (7), au moins partiellement transparent. Comme la poignée (5) est disposée immédiatement à côté de la tête (1) de la hache, il est possible, avec la hache, de mieux viser, de sorte qu'un utilisateur pourra toucher la pièce qu'il veut usiner (fendre) avec la hache, précisément en le point voulu. La poignée (5) peut, tout comme le pare-main (7), être constituée de différents matériaux, auquel cas ce sont surtout le bois, les matières plastiques ou les métaux qui sont pris en considération. Pour permettre un sertissage avec la hache selon l'invention, la tête (1) de la hache peut présenter un tranchant (3), qui possède une zone qui est plus mince que le reste de la tête (1) de la hache.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)