WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009093067) DISPOSITIFS DE DIMENSIONNEMENT OPHTALMIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/093067    N° de la demande internationale :    PCT/GB2009/050045
Date de publication : 30.07.2009 Date de dépôt international : 21.01.2009
CIB :
A61F 9/007 (2006.01)
Déposants : PEARSON, Andrew Robert [GB/GB]; (GB)
Inventeurs : PEARSON, Andrew Robert; (GB)
Mandataire : MANSFIELD, Peter, Turquand; Coller IP Management Ltd Furgo House Hithercroft Road Oxfordshire OX10 9RB (GB)
Données relatives à la priorité :
0801267.6 24.01.2008 GB
0822642.5 12.12.2008 GB
Titre (EN) OPHTHALMIC SIZING DEVICES
(FR) DISPOSITIFS DE DIMENSIONNEMENT OPHTALMIQUE
Abrégé : front page image
(EN)An ophthalmic sizing device comprises a sizing tube (15a; b) or set of such sizing tubes (15a, 15b) for use in determining a correct size of a bypass tube (10) required in lacrimal surgery, each sizing tube having a flanged end (21; 22) at one end of a longitudinal length of tubing, the remaining end of the tubing distal to the flanged end having a series of ruled markings (23) longitudinally along and towards the flange end (21; 22). When used, a set of sizing tubes includes tubes having at least two relatively different (i) absolute longitudinal lengths (18a, 18a + 18b) of tubing; and/or (ii) diameter flanges. The device can alternatively can be in the form of a dilator (27) having a sizing section. The use of such sizing devices allows the length of an ophthalmic bypass tube (10) to be determined that leaves the tip (14a) of the bypass tube (10), when in situ, to protrude an optimally desired distance beyond the outer (lateral) nasal wall and into the nasal cavity (7) of each particular patient, whilst remaining clear of the midline septum (9). Such a proud projection of bypass tubing (10) helps prevent the bypass tube (10) from being blocked after its permanent insertion.
(FR)L'invention porte sur un dispositif de dimensionnement ophtalmique qui comporte un tube de dimensionnement (15a; b) ou un ensemble de tels tubes de dimensionnement (15a, 15b) destinés à être utilisés dans la détermination de la dimension correcte d'un tube de dérivation (10) qui est requis en chirurgie lacrymale, chaque tube de dimensionnement ayant une extrémité à bride (21; 22) à une des extrémités d'une longueur longitudinale de tube, l'extrémité restante du tube distale par rapport à l'extrémité à bride ayant une série de marqueurs réglés (23) longitudinalement le long de l'extrémité à bride (21; 22) et vers celle-ci. Lors de l'utilisation, un ensemble de tubes de dimensionnement comprend des tubes ayant (i) au moins deux longueurs longitudinales absolues relativement différentes l'une de l'autre (18a, 18a + 18b) de tube; et/ou (ii) des brides de diamètres différents l'un de l'autre. Le dispositif peut, en variante, se présenter sous la forme d'un dilatateur (27) ayant une section de dimensionnement. L'utilisation de tels dispositifs de dimensionnement permet de déterminer la longueur d'un tube de dérivation ophtalmique (10) de façon à laisser l'extrémité (14a) du tube de dérivation (10), une fois in situ, en saillie sur la distance voulue, de façon optimale, au-delà de la paroi nasale (latérale) externe et dans la cavité nasale (7) de chaque patient particulier, tout en restant dégagée de la cloison de ligne médiane (9). Une telle projection en saillie de tube de dérivation (10) aide à empêcher l'obstruction du tube de dérivation (10) après son introduction permanente.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)