WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009090026) THERMORÉGULATION INDIVIDUELLE DE ZONES DE CABINE D'AVION PAR CHAUFFAGE ET PAR REFROIDISSEMENT PAR ÉVAPORATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/090026    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/000120
Date de publication : 23.07.2009 Date de dépôt international : 12.01.2009
CIB :
B64D 13/08 (2006.01), F24F 3/14 (2006.01), B64D 13/06 (2006.01)
Déposants : AIRBUS OPERATIONS GMBH [DE/DE]; Kreetslag 10, 21129 Hamburg (DE) (Tous Sauf US).
DITTMAR, Jan [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SCHUMACHER, Christian [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : DITTMAR, Jan; (DE).
SCHUMACHER, Christian; (DE)
Mandataire : BEYER, Andreas; Wuesthoff & Wuesthoff, Patent- und Rechtsanwälte, Schweigerstrasse 2, 81541 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2008 004 695.7 16.01.2008 DE
61/021,362 16.01.2008 US
Titre (DE) INDIVIDUELLE TEMPERIERUNG VON LUFTFAHRZEUGKABINENBEREICHEN DURCH HEIZEN UND VERDUNSTUNGSKÜHLUNG
(EN) INDIVIDUAL TEMPERATURE-CONTROL OF AIRCRAFT CABIN REGIONS BY HEATING AND EVAPORATIVE COOLING
(FR) THERMORÉGULATION INDIVIDUELLE DE ZONES DE CABINE D'AVION PAR CHAUFFAGE ET PAR REFROIDISSEMENT PAR ÉVAPORATION
Abrégé : front page image
(DE)Ein Klimaanlagensystem für ein Luftfahrzeug zum Individuellen Klimatisieren von Bereichen (28, 30, 32, 34) einer Kabine (28) eines Luftfahrzeuges umfasst eine zentrale Klimatisierungseinrichtung (2), die einen mit Druck beaufschlagten und temperierten Zentralluftstrom bereitstellt. Ein Teil des Zentralluftstroms (6) wird einem ersten Kabinenbereich (28) zugeführt. Ein anderer Teil des Zentralluftstroms wird in einer Heizeinrichtung (16, 18, 20) erwärmt oder in einer Kühleinrichtung (22, 24, 26) gekühlt und einem anderen Kabinenbereich (30, 32, 34) zugeführt. In der Kühleinrichtung (22, 24, 26) verdunstet Wasser, um den dem Kabinenbereich (28, 30, 32, 34) zuzuführenden Luftstrom zu kühlen.
(EN)An air-conditioning system for an aircraft for the individual temperature control of regions (28, 30, 32, 34) of a cabin (28) of an aircraft, comprises a central air-conditioning device (2), which provides a pressurised and temperature-controlled central air flow. A part of the central air flow (6) is supplied to a first cabin region (28). A further part of the central air flow is heated in a heating device (16, 18, 20) or cooled in a cooling device (22, 24, 26) and supplied to another cabin region (30, 32, 34). Water is evaporated in the cooling device (22, 24, 26), in order to cool the air flow for supply to the cabin region (28, 30, 32, 34).
(FR)Ce système de climatisation pour un avion, pour la climatisation individuelle de zones (28, 30, 32, 34) d'une cabine (28) d'un avion, comprend un dispositif central de climatisation (2) qui fournit un flux central d'air thermorégulé et pressurisé. Une partie du flux central d'air (6) est apportée à une première zone de cabine (28). Une autre partie du flux central d'air est réchauffée dans un dispositif de chauffage (16, 18, 20) ou refroidie dans un dispositif de refroidissement (22, 24, 26), et apportée à une autre zone de cabine (30, 32, 34). Dans le dispositif de refroidissement (22, 24, 26), de l'eau s'évapore pour refroidir le flux d'air à apporter à la zone de cabine (28, 30, 32, 34).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)