WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009086921) MANOMÈTRE, SPHYGMOMANOMÈTRE, PROCÉDÉ DE DÉTERMINATION DE VALEURS DE PRESSION, PROCÉDÉ D'ÉTALONNAGE D'UN MANOMÈTRE ET PROGRAMME INFORMATIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/086921    N° de la demande internationale :    PCT/EP2008/011153
Date de publication : 16.07.2009 Date de dépôt international : 30.12.2008
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    14.10.2009    
CIB :
A61B 5/021 (2006.01), A61B 5/0285 (2006.01), A61B 5/053 (2006.01)
Déposants : FRAUNHOFER-GESELLSCHAFT ZUR FÖRDERUNG DER ANGEWANDTEN FORSCHUNG E.V. [DE/DE]; Hansastrasse 27c 80686 München (DE) (Tous Sauf US).
DOUNIAMA, Christian [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
TOBOLA, Andreas [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
WENTZLAFF, Holger [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
BENZ, Michaela [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
NORGALL, Thomas [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
COURONNE, Robert [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
WEIGAND, Christian [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : DOUNIAMA, Christian; (DE).
TOBOLA, Andreas; (DE).
WENTZLAFF, Holger; (DE).
BENZ, Michaela; (DE).
NORGALL, Thomas; (DE).
COURONNE, Robert; (DE).
WEIGAND, Christian; (DE)
Mandataire : ZINKLER, Franz; Schoppe, Zimmermann, Stöckeler & Zinkler Postfach 246 82043 Pullach bei München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2008 003 978.0 11.01.2008 DE
Titre (DE) DRUCKMESSER, BLUTDRUCKMESSER, VERFAHREN ZUM BESTIMMEN VON DRUCKWERTEN, VERFAHREN ZUM KALIBRIEREN EINES DRUCKMESSERS UND COMPUTERPROGRAMM
(EN) MANOMETER, BLOOD PRESSURE MANOMETER, METHOD FOR DETERMINING PRESSURE VALUES, METHOD FOR CALIBRATING A MANOMETER AND COMPUTER PROGRAM
(FR) MANOMÈTRE, SPHYGMOMANOMÈTRE, PROCÉDÉ DE DÉTERMINATION DE VALEURS DE PRESSION, PROCÉDÉ D'ÉTALONNAGE D'UN MANOMÈTRE ET PROGRAMME INFORMATIQUE
Abrégé : front page image
(DE)Ein Druckmesser (100; 700) zum Bestimmen zumindest eines Druckwerts (122), der einen Druck eines in pulsierender Weise fließenden Fluids in einer Phase des pulsierenden Flusses beschreibt, umfasst einen Pulswellen- Charakterisierer (110). Der Pulswellen- Charakterisierer (110) ist ausgelegt, um eine Laufzeitinformation (112), die eine Laufzeit einer Pulswelle zwischen einem ersten Ort und einem zweiten Ort beschreibt, und eine Amplitudeninformation (114), die eine Veränderung eines auf der Pulswelle basierenden Mess-Signals zwischen zwei Phasen der Pulswelle beschreibt, zu erhalten. Der Druckmesser (100; 700) umfasst zusätzlich einen Druckwertbestimmer (120), der ausgelegt ist, um einen ersten Druckwert (132), der einen Druck des Fluids in einer ersten Phase des pulsierenden Flusses beschreibt, basierend auf der Laufzeitinformation (112) unter Verwendung einer Abbildung (134), die die Laufzeit der Pulswelle auf den ersten Druckwert (132) abbildet, zu erhalten. Der Druckwertbestimmer (120) ist außerdem ausgelegt, um einen zweiten Druckwert (136), der einen Druck des Fluids in einer zweiten Phase des pulsierenden Flusses beschreibt, basierend auf dem ersten Druckwert (132) und der Amplitudeninformation (114) unter Verwendung einer Abbildung (138), die einen von dem ersten Druckwert (132) abhängigen Zusammenhang zwischen dem ersten Druckwert (132), dem zweiten Druckwert (136) und der Amplitudeninformation (114) beschreibt, zu bestimmen.
(EN)A manometer (100; 700) for determining at least one pressure value (122), indicating a pressure of a fluid flowing in a pulsing manner in a phase of the pulsing flow, comprises a pulse wave indicator (110). The pulse wave indicator (110) is designed to obtain transit time information (112), describing the transit time of a pulse wave between a first location and a second location, and amplitude information (114), describing a change of a measurement signal based on the pulse wave between two phases of the pulse wave. The manometer (110; 700) additionally comprises a unit for determining the pressure value (120) that is designed to obtain a first pressure value (132), indicating a pressure of the fluid in a first phase of the pulsing flow, based on the transit time information (112) by means of an image (134), displaying the transit time of the pulse wave on the first pressure value (132). The unit for determining the pressure value (120) is further designed to determine a second pressure value (136), indicating a pressure of the fluid in a second phase of the pulsing flow, based on the first pressure value (132) and the amplitude information (114) by using an image (138), indicating a correlation that is dependent on the first pressure value (132) between the first pressure value (132), the second pressure value (136) and the amplitude information (114).
(FR)Manomètre (100; 700), destiné à déterminer au moins une valeur de pression (122) décrivant une pression d'un fluide s'écoulant de manière pulsatile dans une phase du flux pulsatile, qui comprend un dispositif de caractérisation d'ondes pulsatiles (110). Ledit dispositif de caractérisation d'ondes pulsatiles (110) est conçu pour obtenir une information de temps de propagation (112) qui décrit le temps de propagation d'une onde pulsatile entre un premier emplacement et un deuxième emplacement; et une information d'amplitude (114) qui décrit une modification, entre deux phases de l'onde pulsatile, d'un signal de mesure fondé sur l'onde pulsatile. Ce manomètre (100; 700) comprend en outre un dispositif de détermination de valeurs de pression (120) qui est conçu pour obtenir une première valeur de pression (132) décrivant une pression du fluide dans une première phase du flux pulsatile, sur la base de l'information de temps de propagation (112) et à l'aide d'un graphique (134) qui reproduit le temps de propagation de l'onde pulsatile en fonction de la première valeur de pression (132). Le dispositif de détermination de valeurs de pression (120) est en outre conçu pour déterminer une deuxième valeur de pression (136) qui décrit une pression du fluide dans une deuxième phase du flux pulsatile, sur la base de la première valeur de pression (132) et de l'information d'amplitude (114) et à l'aide d'un graphique (138) qui reproduit une relation, en fonction de la première valeur de pression (132), entre la première valeur de pression (132), la deuxième valeur de pression (136) et l'information d'amplitude (114).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)