WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009081116) RAMPE D'ACCÈS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/081116    N° de la demande internationale :    PCT/GB2008/004191
Date de publication : 02.07.2009 Date de dépôt international : 19.12.2008
CIB :
B60P 1/43 (2006.01), B60R 3/02 (2006.01), A61G 3/06 (2006.01)
Déposants : TRUCK-ALIGN CO. LTD [GB/GB]; VIP Trading Estate, Anchor & Hope Lane, London SE7 7RY (GB) (Tous Sauf US).
ALLEN, Robert, John [GB/GB]; (GB) (US Seulement).
HULLS, Graeme, Douglas [GB/GB]; (GB) (US Seulement)
Inventeurs : ALLEN, Robert, John; (GB).
HULLS, Graeme, Douglas; (GB)
Mandataire : ROBERTS, Timothy, Wace; BROOKES BATCHELLOR LLP, 102-108 Clerkenwell Road, London EC1M 5SA (GB)
Données relatives à la priorité :
0724883.4 20.12.2007 GB
Titre (EN) ACCESS RAMP
(FR) RAMPE D'ACCÈS
Abrégé : front page image
(EN)A manual ramp assembly (10) is installed on an underside of a bus (13). To deploy the ramp assembly (10), a support (20) is manually drawn away from the bus (13) by means of a handle (27). First and second platforms (24, 25), which are pivotally attached to the support (20), are then manually rotated until the free end of the second platform (25) contacts a kerb or road and, after the support (20) has been pushed slightly back towards the bus, a flanged portion (26) of the first platform (24) is manually secured to a threshold of the bus (13.) The first and second platforms (24, 25) thereby define a fairly smooth access ramp (22) for facilitating access to the bus (13), for example by a wheelchair. The first and second platforms (24, 25) may be telescopically connected, rather than being pivotally connected.
(FR)L'invention porte sur un ensemble manuel de rampe (10) disposé sur une partie inférieure d'un bus (13). Pour déployer l'ensemble de rampe (10), un support (20) est manuellement écarté du bus (13) au moyen d'une poignée (27). Une première et une seconde plate-forme (24, 25), toutes deux fixées de manière pivotante sur le support (20), subissent alors une rotation imprimée manuellement jusqu'à ce que l'extrémité libre de la seconde plate-forme (25) entre en contact avec une bordure de trottoir ou une route ; après que le support a été repoussé légèrement en direction du bus, un élément à bride (26) situé sur la première plate-forme (24) est manuellement fixé à un seuil de porte du bus (13). La première et la seconde plate-forme (24, 25) définissent ainsi une rampe d'accès (22) lisse et régulière permettant de faciliter l'accès au bus (13), notamment pour un fauteuil roulant. Il est possible de relier la première et la seconde plate-forme (24, 25) de manière télescopique plutôt que pivotante.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)