WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009080843) AÉROGÉNÉRATEUR À AXE VERTICAL 'MASÁN'
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/080843    N° de la demande internationale :    PCT/ES2007/000757
Date de publication : 02.07.2009 Date de dépôt international : 24.12.2007
CIB :
F03D 3/00 (2006.01)
Déposants : MADRID SANCHEZ-MEDINA, Sergio [ES/ES]; (ES)
Inventeurs : MADRID SANCHEZ-MEDINA, Sergio; (ES)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) 'MASÁN' VERTICAL SHAFT WIND TURBINE
(ES) AEROGENERADOR DE EJE VERTICAL 'MASÁN'
(FR) AÉROGÉNÉRATEUR À AXE VERTICAL 'MASÁN'
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a novel type of vertical shaft wind turbine for obtaining electric power with the aid of air. The most significant novelty of the invention is the manner in which the vertical shaft is secured using magnetic repulsion forces, the operation of which is explained in the description and further illustrated in the drawings. The figures that appear in the drawings represent the wind turbine prototype.
(ES)En resumen la propuesta que hago es la de un nuevo tipo de aerogeneradores de eje vertical para la obtención de energía eléctrica con ayuda del aire. La mayor novedad en este campo es la forma de sujeción del eje vertical mediante repulsiones magnéticas que funcionan de la forma explicada en el documento de descripción y aclarada en el documento de dibujos. Las imágenes que aparecen en el documento de dibujos son las del prototipo del aerogenerador.
(FR)L'invention concerne un nouveau type d'aérogénérateur à axe vertical permettant d'obtenir de l'énergie électrique au moyen de l'air. La principale nouveauté dans ce domaine se caractérise par le type de fixation de l'axe vertical au moyen de répulsions magnétiques fonctionnant de la manière expliquée dans la description et clarifiée dans les dessins. Les images apparaissant dans les dessins sont celles du prototype de l'aérogénérateur.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)