WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009080663) DÉRIVÉS DE TRIAZOLES ET D'OXADIAZOLES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/080663    N° de la demande internationale :    PCT/EP2008/067776
Date de publication : 02.07.2009 Date de dépôt international : 17.12.2008
CIB :
C07D 413/04 (2006.01), C07D 413/14 (2006.01), A61K 31/4245 (2006.01), A61P 37/00 (2006.01)
Déposants : MERCK SERONO S.A. [CH/CH]; Centre industriel CH-1267 Coinsins (CH) (Tous Sauf US).
QUATTROPANI, Anna [CH/CH]; (CH) (US Seulement).
CLEVA, Christophe [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
SEBILLE, Eric [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
SCHWARZ, Matthias [CH/CH]; (CH) (US Seulement).
MARIN, Delphine [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
BOMBRUN, Agnès [CH/CH]; (CH) (US Seulement).
BLACKABY, Wesley [GB/GB]; (GB) (US Seulement).
BAKER-GLENN, Charles [GB/GB]; (GB) (US Seulement).
KNIGHT, Chris [GB/GB]; (GB) (US Seulement).
ROUSE, Craig [GB/GB]; (GB) (US Seulement)
Inventeurs : QUATTROPANI, Anna; (CH).
CLEVA, Christophe; (FR).
SEBILLE, Eric; (FR).
SCHWARZ, Matthias; (CH).
MARIN, Delphine; (FR).
BOMBRUN, Agnès; (CH).
BLACKABY, Wesley; (GB).
BAKER-GLENN, Charles; (GB).
KNIGHT, Chris; (GB).
ROUSE, Craig; (GB)
Mandataire : MERCK SERONO S.A. - GENEVA; Intellectual Property 9, chemin des Mines CH-1202 Geneva (CH)
Données relatives à la priorité :
07150311.4 21.12.2007 EP
61/066,385 20.02.2008 US
Titre (EN) TRIAZOLE OXADIAZOLES DERIVATIVES
(FR) DÉRIVÉS DE TRIAZOLES ET D'OXADIAZOLES
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to compounds of formula (I), wherein R1, R2, Ra, Rb, X have the meanings given in claim 1. The compounds are useful e.g. in the treatment of autoimmune disorders, such as multiple sclerosis.
(FR)L'invention porte sur des composés de formule (I) dans laquelle: R1, R2, Ra, Rb, et X ont les significations données dans la revendication 1. Lesdits composés peuvent servir par exemple pour le traitement de troubles auto-immunes tels que la sclérose en plaques.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)