WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009080391) ELÉMENT DE SUPPORT POUR UN CONTACT FROTTANT DE COMMUTATEUR D'UN MOTEUR ÉLECTRIQUE ET MOTEUR ÉLECTRIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/080391    N° de la demande internationale :    PCT/EP2008/064494
Date de publication : 02.07.2009 Date de dépôt international : 27.10.2008
CIB :
H01R 39/39 (2006.01), H02K 5/14 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE) (Tous Sauf US).
STUBNER, Armin [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HEYDER, Martin [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
MARTIN, Norbert [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : STUBNER, Armin; (DE).
HEYDER, Martin; (DE).
MARTIN, Norbert; (DE)
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2007 061 745.5 20.12.2007 DE
Titre (DE) HALTEELEMENT FÜR EINEN KOMMUTATORSCHLEIFKONTAKT EINES ELEKTROMOTORS SOWIE ELEKTROMOTOR
(EN) RETAINING ELEMENT FOR A COMMUTATOR SLIDING CONTACT OF AN ELECTRIC MOTOR AND ELECTRIC MOTOR
(FR) ELÉMENT DE SUPPORT POUR UN CONTACT FROTTANT DE COMMUTATEUR D'UN MOTEUR ÉLECTRIQUE ET MOTEUR ÉLECTRIQUE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Halteelement (1) für einen Kommutatorschleifkontakt (2) eines Elektromotors (4), umfassend einen durch Krümmen vorspannbaren Federabschnitt (5). Erfindungsgemäß ist vorgesehen, dass der Federabschnitt (5) derart ausgebildet ist, dass, wenn dieser vorgespannt ist, die Randfaserspannungen in Längsrichtung in zumindest einem sich in Längsrichtung erstreckenden Teilabschnitt (6) des Federabschnitts (5), vorzugsweise im gesamten Federabschnitt (5), zumindest näherungsweise konstant sind.
(EN)The invention relates to a retaining element (1) for a commutator sliding contact (2) of an electric motor (4), comprising a spring section (5) that can be biased by means of bending. The invention provides that the spring section (5) is configured such that when the same is biased, the edge fiber tensions are at least approximately constant in the longitudinal direction in at least one partial section (6) of the spring section (5) extending in the longitudinal direction, preferably in the entire spring section (5).
(FR)L'invention a pour objet un élément de support (1) pour un contact frottant de commutateur (2) d'un moteur électrique (4), comprenant une section à ressort (5) susceptible d'être précontrainte par flexion. L'invention prévoit que la section à ressort (5) soit réalisée de telle sorte que, lorsqu'elle est précontrainte, la tension des fibres périphériques soit au moins approximativement constante longitudinalement dans au moins une partie (6) s'étendant longitudinalement de la section à ressort (5), de préférence dans la totalité de la section à ressort (5).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)