WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009079803) AGENCEMENT POUR UNE CELLULE DE MESURE DE PRESSION À MEMBRANE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/079803    N° de la demande internationale :    PCT/CH2008/000511
Date de publication : 02.07.2009 Date de dépôt international : 03.12.2008
CIB :
G01L 9/00 (2006.01)
Déposants : INFICON GMBH [CH/CH]; Hintergasse 15B, CH-7310 Bad Ragaz (CH) (Tous Sauf US).
BERNER, Walter, Christian [CH/CH]; (CH) (US Seulement).
ANTILA, Jarkko [FI/FI]; (FI) (US Seulement).
DUPLAIN, Gaétan [CA/CA]; (CA) (US Seulement).
BJÖRKMAN, per [SE/FI]; (FI) (US Seulement).
MANSELIN, Tove [FI/FI]; (FI) (US Seulement).
UNTERMARZONER, Oskar [CH/LI]; (LI) (US Seulement)
Inventeurs : BERNER, Walter, Christian; (CH).
ANTILA, Jarkko; (FI).
DUPLAIN, Gaétan; (CA).
BJÖRKMAN, per; (FI).
MANSELIN, Tove; (FI).
UNTERMARZONER, Oskar; (LI)
Mandataire : WEGMANN, Urs; Saschela 3, CH-9479 Oberschan (CH)
Données relatives à la priorité :
61/015,241 20.12.2007 US
Titre (DE) ANORDNUNG FÜR EINE MEMBRANDRUCKMESSZELLE
(EN) ARRANGEMENT FOR A DIAPHRAGM PRESSURE-MEASURING CELL
(FR) AGENCEMENT POUR UNE CELLULE DE MESURE DE PRESSION À MEMBRANE
Abrégé : front page image
(DE)Eine Membrandruckmesszellenanordnung enthält einen Gehäusekörper (2) mindestens teilweise aus Saphir und eine Saphir - Membrane (6) mit einem peripheren Randbereich, welcher mit einer ersten Dichtung (8) mit dem Gehäusekörper (2) verbunden ist, um eine Referenzvakuumkammer (5) zu bilden. Eine äussere Oberfläche der Membrane (6) ist gegenüber einem zu messenden Medium ausgesetzt. Ein keramischer Trägerkörper (1) ist an der Rückseite des Gehäusekörpers (2) mit Glaslot angeordnet, und dieser weist eine überhängende Fläche auf welche den Gehäusekörper (2) umschliesst und bildet eine erste Dichtfläche. Ein rohrförmiges Messzellengehäuse (19) nimmt die Messzelle auf montiert am keramischen Trägerkörper (2), wobei das Messzellengehäuse (19) innerhalb eine umschliessende Dichtfläche (35) aufweist, die mit der ersten Dichtfläche korrespondiert. Zwischen den Dichtflächen ist eine Metallringdichtung (18) angeordnet, wobei Andruckmittel (20) vorgesehen sind zum zusammenpressen der Dichtflächen.
(EN)A diaphragm pressure-measuring cell arrangement contains a housing body (2) made at least partially of sapphire and a sapphire diaphragm (6) with a peripheral edge region which is connected to the housing body (2) using a first seal (8) in order to form a reference vacuum chamber (5). An outer surface of the diaphragm (6) is exposed to a medium to be measured. A ceramic support body (1) is arranged on the rear side of the housing body (2) using glass solder and has an overhanging surface which surrounds the housing body (2) and forms a first sealing surface. A tubular measuring cell housing (19) accommodates the measuring cell mounted on the ceramic support body (2), wherein the inside of the measuring cell housing (19) has a surrounding sealing surface (35) which corresponds to the first sealing surface. A metal ring seal (18) is arranged between the sealing surfaces, wherein pressing means (20) are provided for the purpose of pressing the sealing surfaces together.
(FR)Cet agencement de cellule de mesure de pression à membrane comprend : un corps de boîtier (2) au moins pour partie en saphir ; et une membrane en saphir (6) pourvue d'une zone de bord périphérique qui est assemblée par une première garniture d'étanchéité (8) au corps de boîtier (2) afin de former une chambre à vide de référence (5). Une surface extérieure de la membrane (6) est exposée à un fluide à mesurer. Un corps support céramique (1) est disposé sur le côté arrière du corps de boîtier (2) avec du verre de soudure, et il présente une face en porte-à-faux qui entoure le corps de boîtier (2) et forme une première surface d'étanchéité. Un boîtier tubulaire de cellule de mesure (19) reçoit la cellule de mesure montée sur le corps support céramique (1), le boîtier de cellule de mesure (19) présentant à l'intérieur une surface d'étanchéité entourante (35) qui est en correspondance avec la première surface d'étanchéité. Une garniture d'étanchéité annulaire métallique (18) est disposée entre les surfaces d'étanchéité, des moyens de poussée (20) étant prévus pour presser les surfaces d'étanchéité l'une contre l'autre.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)