WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009030910) AMÉLIORATIONS D'UN EMBALLAGE OU AMÉLIORATIONS RELATIVES À CET EMBALLAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/030910    N° de la demande internationale :    PCT/GB2008/002994
Date de publication : 12.03.2009 Date de dépôt international : 05.09.2008
CIB :
B65D 5/06 (2006.01), B65D 5/74 (2006.01)
Déposants : ELOPAK SYSTEMS AG [CH/CH]; Cherstrasse 4, Postfach, CH-8152 Glattbrugg (CH) (Tous Sauf US).
KRAM, Gerd, Unni [NO/NO]; (NO) (US Seulement).
FRANIC, Ivica [HR/AT]; (AT) (US Seulement).
BURROWS, Anthony, Gregory [GB/GB]; (GB) (MN only)
Inventeurs : KRAM, Gerd, Unni; (NO).
FRANIC, Ivica; (AT)
Représentant
commun :
BURROWS, Anthony, Gregory; Business Centre West, Avenue One, Business Park, Letchworth Garden City, Hertfordshire SG6 2HB (GB)
Données relatives à la priorité :
0717191.1 05.09.2007 GB
Titre (EN) IMPROVEMENTS IN OR RELATING TO PACKAGING
(FR) AMÉLIORATIONS D'UN EMBALLAGE OU AMÉLIORATIONS RELATIVES À CET EMBALLAGE
Abrégé : front page image
(EN)A plastics-coated paperboard blank for forming into an asymmetric finseal carton has a front top closure panel (13) extending from a front body panel (3) to a rear body panel (1) and overlapping a rear, smaller, top closure panel (11), so that the finseal (21 - 25) does not protrude beyond the rear body panel (1), the free edge (26) of the finseal is formed with V-notches (56) between the sealing sub-panels ( 21 and 23 ) in the loop of sealing sub-panels (21 - 25). In an alternative embodiment, there is a lenticular intermediate sub-panel between the rear body panel (1) and the rear top closure panel (11) to provide a recess in place of the ridge provided by the boundary (52). Another possibility is to have curved score lines in place of, or in addition to, the rectilinear score lines (40 and 41) and bulging into the associated front and rear top closure panels (13 and 11).
(FR)L'invention concerne une découpe de carton enrobée de plastique permettant de former une boîte asymétrique en carton présentant un bord de soudure replié comportant un panneau de fermeture supérieur avant (13) s'étendant depuis un panneau de corps avant (3) vers un panneau de corps arrière (1) et chevauchant un panneau de fermeture supérieur arrière de plus petites dimensions (11). Afin que le bord de soudure (21-25) ne dépasse pas au-delà du panneau de corps arrière (1), le bord libre (26) du bord de soudure présente des encoches en V (56) entre les sous-panneaux d'étanchéité (21 et 23) dans l'anneau des sous-panneaux d'étanchéité (21 à 25). Dans un autre mode de réalisation, un sous-panneau intermédiaire lenticulaire se trouve entre le panneau de corps arrière (1) et le panneau de fermeture supérieur arrière (11) pour former un évidement à la place de l'arête formée par le contour (52). Il est également possible d'avoir des pliures incurvées à la place ou en plus des pliures rectilignes (40) et (41) formant un renflement dans les panneaux de fermeture supérieurs avant et arrière associés (13 et 119).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)