WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009030673) PROCÉDÉ POUR ÉTABLIR UNE CONNEXION POINT-À-POINT BIDIRECTIONNELLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/030673    N° de la demande internationale :    PCT/EP2008/061520
Date de publication : 12.03.2009 Date de dépôt international : 02.09.2008
CIB :
H04L 12/18 (2006.01), H04L 12/54 (2013.01)
Déposants : ALCATEL LUCENT [FR/FR]; 54, rue La Boétie, F-75008 Paris (FR) (Tous Sauf US).
BREHON, Yannick [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
CIAVAGLIA, Laurent [FR/FR]; (FR) (US Seulement)
Inventeurs : BREHON, Yannick; (FR).
CIAVAGLIA, Laurent; (FR)
Mandataire : THIBAUD, Jean-Baptiste; Compagnie Financière Alcatel-Lucent, 54, rue La Boétie, F-75008 Paris (FR)
Données relatives à la priorité :
0757329 03.09.2007 FR
Titre (EN) METHOD FOR ESTABLISHING A BIDIRECTIONAL POINT-TO-POINT CONNECTION
(FR) PROCÉDÉ POUR ÉTABLIR UNE CONNEXION POINT-À-POINT BIDIRECTIONNELLE
Abrégé : front page image
(EN)A communication device (S) for an MPLS network comprises a signaling module capable of establishing a point-to-multipoint MPLS connection tree with a plurality of leaf nodes (A, B) by transmitting a connection request message and by receiving a reservation method in response, said connection request message comprising addresses of said leaf nodes and characteristics of downstream traffic in order to characterize the quality of service desired for a downstream data flow to transmit to said leaf nodes, said reservation message comprising a label for establishing a downstream MPLS connection. To bidirectionally establish the MPLS connection tree (15, 16, 17), the connection request message further comprises characteristics of upstream traffic in order in order to characterize the quality of service desired for upstream data flows to be received from said leaf nodes and a label for establishing an upstream MPLS connection.
(FR)Un dispositif de communication (S) pour un réseau MPLS comprend un module de signalisation capable d'établir un arbre de connexion MPLS point-à-multipoint avec une pluralité de nœuds feuilles (A, B) en transmettant un message de demande de connexion et en recevant un procédé de réservation en réponse, ledit message de demande de connexion comprenant des adresses desdits nœuds feuilles et des caractéristiques du trafic en aval afin de caractériser la qualité de service souhaitée pour un flux de données en aval à transmettre aux dits nœuds feuilles, ledit message de réservation comprenant une étiquette permettant d'établir une connexion MPLS en aval. Pour établir de façon bidirectionnelle l'arbre de connexion MPLS (15, 16, 17), le message de demande de connexion comprend en outre des caractéristiques du trafic en amont afin de caractériser la qualité de service souhaitée pour les flux de données en amont devant être reçus depuis lesdits nœuds feuilles, et une étiquette pour établir une connexion MPLS en amont.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)