WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009026850) CRÉATION D'UN DICTIONNAIRE DE DOMAINES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/026850    N° de la demande internationale :    PCT/CN2008/072128
Date de publication : 05.03.2009 Date de dépôt international : 25.08.2008
CIB :
G06F 17/27 (2006.01), G06F 17/30 (2006.01)
Déposants : GOOGLE INC. [US/US]; 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, California 94043 (US) (Tous Sauf US).
WU, Jun [US/US]; (US) (US Seulement).
LIU, Tang Xi [CN/CN]; (CN) (US Seulement).
HONG, Feng [CN/US]; (US) (US Seulement).
WANG, Yonggang [CN/CN]; (CN) (US Seulement).
YANG, Bo [CN/CN]; (CN) (US Seulement).
ZHANG, Lei [CN/CN]; (CN) (US Seulement)
Inventeurs : WU, Jun; (US).
LIU, Tang Xi; (CN).
HONG, Feng; (US).
WANG, Yonggang; (CN).
YANG, Bo; (CN).
ZHANG, Lei; (CN)
Mandataire : LIU, SHEN & ASSOCIATES; A0601, Huibin Building, No. 8 Beichen Dong Street, Chaoyang District, Beijing 100101 (CN)
Données relatives à la priorité :
11/844,067 23.08.2007 US
11/844,153 23.08.2007 US
Titre (EN) DOMAIN DICTIONARY CREATION
(FR) CRÉATION D'UN DICTIONNAIRE DE DOMAINES
Abrégé : front page image
(EN)Methods, systems, and apparatus, including computer program products, to identify topic words in a document corpus that includes topic documents related to a topic are disclosed. A reference topic word divergence value based on the document corpus and the topic document corpus is determined. A candidate topic word divergence value for a candidate topic word is determined based on the document corpus and the topic document corpus. The candidate topic word is determined to be a topic word if the candidate topic word divergence value is greater than the reference topic word divergence value.
(FR)Procédés, systèmes et dispositifs, dont des progiciels, permettant d'identifier des mots clés dans un corpus documents comprenant des documents clés en rapport avec le sujet traité. La démarche consiste à déterminer une valeur de divergence pour mots clé de référence à partir de l'ensemble de documents et de l'ensemble de documents clés, puis une valeur de divergence pour mots clé candidats à partir du corpus de documents et de l'ensemble de documents clés. Le mot clé candidat est considéré comme étant un mot clé si la valeur de divergence des mots clés candidats est supérieure à la valeur de divergence des mots clés de référence.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)