WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008129363) PROCÉDÉ ET APPAREIL POUR CONFECTIONNER DES PNEUS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/129363    N° de la demande internationale :    PCT/IB2007/051481
Date de publication : 30.10.2008 Date de dépôt international : 23.04.2007
CIB :
B29D 30/00 (2006.01), B29D 30/20 (2006.01)
Déposants : PIRELLI TYRE S.P.A. [IT/IT]; Viale Sarca 222, I-20126 Milan (IT) (Tous Sauf US).
PIANTANIDA, Pier Giuseppe [IT/IT]; (IT) (US Seulement).
CASALI, Andrea [IT/IT]; (IT) (US Seulement).
MARIANI, Fiorenzo [IT/IT]; (IT) (US Seulement)
Inventeurs : PIANTANIDA, Pier Giuseppe; (IT).
CASALI, Andrea; (IT).
MARIANI, Fiorenzo; (IT)
Représentant
commun :
PIRELLI TYRE S.P.A.; Viale Sarca, 222, I-20126 Milan (IT)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) PROCESS AND APPARATUS FOR MANUFACTURING PNEUMATIC TYRES
(FR) PROCÉDÉ ET APPAREIL POUR CONFECTIONNER DES PNEUS
Abrégé : front page image
(EN)In a process of manufacturing pneumatic tyres, a carcass sleeve (14) is made which comprises at least one carcass ply (3) provided with axially opposite flaps (3a) turned up around annular anchoring structures (5), so as to form respective loops (16). An outer sleeve (35) is positioned around the carcass sleeve (14) and the latter is radially expanded in order to cause application of same against a radially internal surface of the outer sleeve (35). After each of the end flaps (3a) has been turned up and before radial expansion, only a portion (25) belonging to each of the loops (16) and extending substantially parallel to the respective annular anchoring structure (5) is submitted to a step of carrying out heating under pressure, to make each loop (16) integral with the annular anchoring structure (5) and prevent the turned- up ply/plies from even partly slipping off, during the subsequent radial-expansion step of the carcass sleeve (14) and vulcanisation step of the tyre (2).
(FR)Dans un procédé de confection de pneus, un manchon de carcasse (14) est réalisé, lequel comprend au moins un pli de carcasse (3) comportant des rabats axialement opposés (3a) retournés autour de structures d'ancrage annulaires (5), de façon à former des boucles respectives (16). Un manchon externe (35) est positionné autour du manchon de carcasse (14) et ce dernier est expansé radialement de façon à amener une application de celui-ci contre une surface radialement interne du manchon externe (35). Après que chacun des rabats d'extrémité (3a) ait été retourné et avant l'expansion radiale, seule une partie (25) appartenant à chacune des boucles (16) et s'étendant sensiblement parallèlement à la structure d'ancrage annulaire respective (5) est soumise à une étape de réalisation d'un chauffage sous pression, pour amener chaque boucle (16) à être d'un seul tenant avec la structure d'ancrage annulaire (5) et empêcher le pli/les plis retournés de se décaler même partiellement, pendant l'étape d'expansion radiale ultérieure du manchon de carcasse (14) et l'étape de vulcanisation du pneu (2).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : italien (IT)