WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008129102) PROCÉDÉ ET ARCHITECTURE ÉLECTRONIQUE PERMETTANT LA DÉTECTION OPTIMALE DE SOVA, À PARTIR DU TRAÇAGE DE POINTS DE FUSION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/129102    N° de la demande internationale :    PCT/ES2008/000260
Date de publication : 30.10.2008 Date de dépôt international : 17.04.2008
CIB :
H03M 13/45 (2006.01), H03M 13/41 (2006.01)
Déposants : UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE MADRID [ES/ES]; C/Ramiro De Maeztu, 7, E-28040 Madrid (ES) (Tous Sauf US).
ARRABAL AZZALINI, Carlos [IT/IT]; (ES) (US Seulement).
ITUERO HERRERO, Pablo [ES/ES]; (ES) (US Seulement).
LÓPEZ BARRIO, Carlos Alberto [ES/ES]; (ES) (US Seulement).
LÓPEZ VALLEJO, María Luisa [ES/ES]; (ES) (US Seulement)
Inventeurs : ARRABAL AZZALINI, Carlos; (ES).
ITUERO HERRERO, Pablo; (ES).
LÓPEZ BARRIO, Carlos Alberto; (ES).
LÓPEZ VALLEJO, María Luisa; (ES)
Mandataire : CARVAJAL Y URQUIJO, Isabel; C/O Clarke, Modet & Co., C/Goya 11, E-28001 Madrid (ES)
Données relatives à la priorité :
P200701056 19.04.2007 ES
Titre (EN) METHOD AND ELECTRONIC ARCHITECTURE FOR OPTIMAL SOVA DETECTION, BASED ON TRACING FUSION POINTS
(ES) PROCEDIMIENTO Y ARQUITECTURA ELECTRÓNICA PARA LA DETECCIÓN SOVA ÓPTIMA BASADO EN EL RASTREO DE PUNTOS DE FUSIÓN
(FR) PROCÉDÉ ET ARCHITECTURE ÉLECTRONIQUE PERMETTANT LA DÉTECTION OPTIMALE DE SOVA, À PARTIR DU TRAÇAGE DE POINTS DE FUSION
Abrégé : front page image
(EN)The invention provides an alternative to current Soft Output Viterbi Algorithm (SOVA) decoding schemes, which does not trace the surviving paths through the trellis diagram, but first finds isolated points at which said paths converge. The points at which the paths converge are known as fusion points. Given that this is the point at which the paths converge, the fusion points in reality form part of the most likely path in the trellis diagram. Said fusion points are subsequently used to enable another unit to update the reliability of the bits.
(ES)La presente invención propone una alternativa a los esquemas actuales de decodificación SOVA (Soft Output Viterbi Algorithm), ya que no realiza un rastreo de los caminos sobrevivientes por el diagrama trellis, sino que primero encuentra puntos aislados donde estos caminos convergen. A estos puntos donde los caminos convergen se les llaman puntos de fusión. Dado que este punto es donde los caminos convergen, los puntos de fusión son en realidad parte del camino más probable en el diagrama trellis. Estos puntos de fusión luego se utilizan para que otra unidad actualice la fiabilidad de los bits.
(FR)L'invention porte sur une variante aux schémas de décodage de l'algorithme de Viterbi à sortie souple (SOVA), qui ne suit pas les trajets subsistants dans le diagramme en treillis, mais trouve d'abord des points isolés au niveau desquels les trajets convergent. Les points au niveau desquels les trajets convergent s'appellent des points de fusion. Étant donné que ce point est l'endroit où les trajets convergent, les points de fusion font en réalité partie du trajet plus probable dans le diagramme en treillis. Ces points de fusion sont ensuite utilisés pour permettre à une autre unité de mettre à jour la fiabilité des bits.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)