WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008128814) SYSTÈME D'ASSISTANCE AU CONDUCTEUR ET PROCÉDÉ POUR AMÉLIORER LA VRAISEMBLANCE LIÉE À DES D'OBJETS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/128814    N° de la demande internationale :    PCT/EP2008/052562
Date de publication : 30.10.2008 Date de dépôt international : 03.03.2008
CIB :
G01S 11/12 (2006.01), G01S 13/86 (2006.01), G01S 13/93 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE) (Tous Sauf US).
FOCKE, Thomas [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
BECKER, Jan-Carsten [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HILSEBECHER, Joerg [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
ZENDER, Arne [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
MUELLER, Mario [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SPARBERT, Jan [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SCHOEBERL, Thomas [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
OECHSLE, Fred [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
GRIMM, Andreas [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SIMON, Andreas [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : FOCKE, Thomas; (DE).
BECKER, Jan-Carsten; (DE).
HILSEBECHER, Joerg; (DE).
ZENDER, Arne; (DE).
MUELLER, Mario; (DE).
SPARBERT, Jan; (DE).
SCHOEBERL, Thomas; (DE).
OECHSLE, Fred; (DE).
GRIMM, Andreas; (DE).
SIMON, Andreas; (DE)
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2007 018 470.2 19.04.2007 DE
Titre (DE) FAHRERASSISTENZSYSTEM UND VERFAHREN ZUR OBJEKTPLAUSIBILISIERUNG
(EN) DRIVER ASSISTANCE SYSTEM AND METHOD FOR DETERMINING THE PLAUSIBILITY OF OBJECTS
(FR) SYSTÈME D'ASSISTANCE AU CONDUCTEUR ET PROCÉDÉ POUR AMÉLIORER LA VRAISEMBLANCE LIÉE À DES D'OBJETS
Abrégé : front page image
(DE)Verfahren zur Objektplausibilisierung bei Fahrerassistenzsystemen für Kraftfahrzeuge, bei dem aus Ortungsdaten (14, 20) von zwei unabhängig voneinander arbeitenden Objektortungssystemen (10; 16, 18) des Fahrzeugs für ein Objekt, dasvon beiden Ortungsystemen geortet wird, zwei Meßgrößen (Tr, Tv) abgeleitet werden, je eine für jedes Ortungssystem, die ein und denselben physikalischen Parameter (TTC) repräsentieren, und bei dem dann die beiden Meßgrößen auf Konsistenz geprüft werden, dadurch gekennzeichnet, daß der Parameter (TTC) die vorausberechnete Zeit bis zur Kollision des Fahrzeugs mit dem Objekt ist.
(EN)The invention relates to a method for determining the plausibility of objects in driver assistance systems for motor vehicles, two variables (Tr, Tv) being derived from positioning data (14, 20) from two object positioning systems (10; 16, 18) of the vehicle, operating independently of each other, for an object that is detected by both positioning systems, one variable for each positioning system, representing one and the same physical parameter (TTC), and subsequently the two variables being checked for consistency, characterized in that the parameter (TTC) is the pre-calculated time until collision of the vehicle with the object.
(FR)L'invention concerne un procédé pour améliorer la vraisemblance liée à des objets dans des systèmes d'assistance au conducteur pour véhicules automobiles, dans lequel les données de localisation (14, 20), qui sont fournies par deux systèmes de localisation d'objets (10; 16, 18) du véhicule fonctionnant indépendamment l'un de l'autre et liées à un objet localisé par ces deux systèmes de localisation, permettent de déduire deux grandeurs de mesure (Tr, Tv), une par système de localisation, lesdites grandeurs de mesure représentant un seul et même paramètre physique (TTC) et la cohérence de ces deux grandeurs de mesure étant ensuite vérifiée. Ce procédé est caractérisé en ce que le paramètre (TTC) est le temps calculé préalablement précédent la collision du véhicule avec l'objet.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)