WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008128698) PROCÉDÉ POUR INCORPORER UNE SUBSTANCE ACTIVE À UN MATÉRIAU SUPPORT CÉRAMIQUE DE PRÉFÉRENCE POREUX
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/128698    N° de la demande internationale :    PCT/EP2008/003063
Date de publication : 30.10.2008 Date de dépôt international : 17.04.2008
CIB :
B01J 37/00 (2006.01), B01J 37/16 (2006.01), A01N 59/16 (2006.01), A61K 33/24 (2006.01)
Déposants : S & B INDUSTRIAL MINERALS GMBH [DE/DE]; Schmielenfeldstrasse 78, 45772 Marl (DE) (Tous Sauf US).
KESORE, Kisnaduth [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
NÜRNBERGER, Christian [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
BOCHMANN, Gerd [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
WEISSBACH, Eckhard [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : KESORE, Kisnaduth; (DE).
NÜRNBERGER, Christian; (DE).
BOCHMANN, Gerd; (DE).
WEISSBACH, Eckhard; (DE)
Mandataire : NUNNENKAMP, Jörg; Andrejewski, Honke & Sozien, Theaterplatz 3, 45127 Essen (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2007 018 170.3 18.04.2007 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUR AUSRÜSTUNG EINES VORZUGSWEISE PORÖSEN KERAMISCHEN TRÄGERMATERIALS MIT EINEM WIRKSTOFF
(EN) METHOD FOR EQUIPPING A PREFERABLY POROUS CERAMIC CARRIER MATERIAL WITH AN ACTIVE SUBSTANCE
(FR) PROCÉDÉ POUR INCORPORER UNE SUBSTANCE ACTIVE À UN MATÉRIAU SUPPORT CÉRAMIQUE DE PRÉFÉRENCE POREUX
Abrégé : front page image
(DE)Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist ein Verfahren zum Imprägnieren eines porösen keramischen Trägermaterials mit einem Wirkstoff, welcher beispielsweise als Katalysator, Fungizid, Bleichmittel, Adsorptionsmittel etc. eingesetzt wird. Dabei wird das feingemahlene Trägermaterial zusammen mit einem Wirkstoffsalz trocken gemahlen. Der solchermaßen gewonnenen Pulvermischung wird ein den Wirkstoff abspaltender Trockenzusatz auf Basis eines aldehydhaltigen Pulvers unter fortgesetztem Mahlen zugegeben.
(EN)The present invention relates to a method for impregnating a porous ceramic carrier material with an active substance, which is used, for example, as a catalyst, fungicide, bleaching agent, adsorption agent, or the like. The finely ground carrier material is dry ground together with an active substance salt. A dry additive separating the active substance based on an aldehyde-containing power is added to the powder mixture thus obtained while continuing to grind.
(FR)La présente invention concerne un procédé permettant d'imprégner un matériau support céramique poreux d'une substance active qui est par exemple utilisée comme catalyseur, agent fongicide, agent de blanchiment, agent d'absorption etc. Selon ce procédé, le matériau support finement broyé est broyé à sec avec un sel de substance active. Un additif de séchage à base d'une poudre contenant des aldéhydes, qui sépare la substance active, est ajouté au mélange pulvérulent ainsi obtenu alors que le broyage se poursuit.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)