WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008128251) VECTEUR VIRAL HUMANISÉ ET PROCÉDÉS POUR D'UTILISATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/128251    N° de la demande internationale :    PCT/US2008/060654
Date de publication : 23.10.2008 Date de dépôt international : 17.04.2008
CIB :
A61K 39/12 (2006.01), C12N 1/20 (2006.01)
Déposants : THE CHILDREN'S HOSPITAL OF PHILADELPHIA [US/US]; 34th & Civic Center Boulevard, Philadelphia, PA 19104-4318 (US) (Tous Sauf US).
WRIGHT, John, Fraser [CA/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : WRIGHT, John, Fraser; (US)
Mandataire : RIGAUT, Kathleen, D.; Dann, Dorfman, Herrell And Skillman, 1601 Market Street, Suite 2400, Philadelphia, PA 19103 (US)
Données relatives à la priorité :
60/912,193 17.04.2007 US
Titre (EN) HUMANIZED VIRAL VECTORS AND METHODS OF USE THEREOF
(FR) VECTEUR VIRAL HUMANISÉ ET PROCÉDÉS POUR D'UTILISATION
Abrégé : front page image
(EN)The present invention provides humanized viral vectors and methods of use thereof for delivery of transgenes or therapeutic nucleic acids to human subjects. Humanized viral vectors are modified from known viral vectors such as those based on AAV by coating their surface with a human protein such as human serum albumin so that the foreign or non-human nature of the vector is masked. The coating is performed in a manner that reduces or prevents binding of antibodies to the vector surface, thereby reducing or preventing antibody-mediated clearance of vector, but still allowing the vector to transduce target cells and achieve therapeutic gene transfer. Such humanized vectors therefore evade pre-existing immune surveillance, reduce immune responses, and achieve therapeutic gene transfer in the presence of pre-existing antibodies to the viral vector.
(FR)La présente invention concerne des vecteurs viraux humanisés et les procédés d'utilisation de ceux-ci pour l'administration de transgènes ou d'acides nucléiques thérapeutiques chez les sujets humains. Les vecteurs viraux humanisés sont modifiés à partir de vecteurs viraux connus tels que ceux basés sur le virus AVV, en recouvrant leur surface d'une protéine humaine telle que l'albumine sérique humaine de telle sorte que la nature étrangère ou non humaine du vecteur soit masquée. Le revêtement de la surface est exécuté de telle manière qu'il réduit ou prévient l'attachement des anticorps à la surface du vecteur, réduisant ou prévenant la clairance du vecteur facilitée par des anticorps mais permettant tout de même la transduction par le vecteur des cellules cibles et le transfert du gène thérapeutique. De tels vecteurs humanisés évadent par conséquent la surveillance immunitaire existante, réduisent les réponses immunitaires, et achèvent le transfert de gènes thérapeutiques en présence d'anticorps préexistants contre le vecteur viral.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)