WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008126456) STRUCTURE DE TOIT DE VÉHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/126456    N° de la demande internationale :    PCT/JP2008/051830
Date de publication : 23.10.2008 Date de dépôt international : 05.02.2008
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    17.10.2008    
CIB :
B60J 7/00 (2006.01), B60J 1/00 (2006.01), B60Q 3/02 (2006.01), B60R 13/02 (2006.01)
Déposants : TOYOTA BOSHOKU KABUSHIKI KAISHA [JP/JP]; 1-1, Toyoda-cho, Kariya-shi, Aichi 4488651 (JP) (Tous Sauf US).
KIMIZUKA, Akiyuki [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
YASUDA, Hitoshi [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
HIRAI, Shinji [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : KIMIZUKA, Akiyuki; (JP).
YASUDA, Hitoshi; (JP).
HIRAI, Shinji; (JP)
Mandataire : NAKAJIMA, Jun; TAIYO, NAKAJIMA & KATO Seventh Floor HK-Shinjuku Bldg. 3-17, Shinjuku 4-chome Shinjuku-ku, Tokyo 1600022 (JP)
Données relatives à la priorité :
2007-100643 06.04.2007 JP
Titre (EN) VEHICLE ROOF STRUCTURE
(FR) STRUCTURE DE TOIT DE VÉHICULE
(JA) 車両ルーフ構造
Abrégé : front page image
(EN)A vehicle roof structure which can regulate the quantity of lighting while ensuring appearance quality when viewed from the compartment. When a roll shade (32) is arranged at a retreat position, incident light (S) penetrates a glass roof (18) thence penetrates a supporting member (60) and a closing member (28) exhibiting translucency and finally penetrates an opaque skin material (62) exhibiting translucency. Since the opaque skin material (62) covers a ceiling matrix (24) on the inside of the compartment (100) and closes the ceiling opening (26) continuously from the inside of the compartment (100), if a roll shade (32) is arranged at the light shielding position, the ceiling opening (26) cannot be distinguished easily by a crewman when the crewman looks the vehicle roof (12) side from the inside of the compartment (100) and it is recognized as continuous interior.
(FR)L'invention concerne une structure de toit de véhicule qui peut réguler la quantité d'éclairage tout en garantissant une qualité d'aspect lorsqu'elle est observée depuis le compartiment. Lorsqu'un store à enroulement (32) est disposé au niveau d'une position de retrait, une lumière incidente (S) pénètre dans un toit en verre (18), puis pénètre dans un élément de support (60) et un élément de fermeture (28) présentant une translucidité, et pénètre en fin de compte dans un matériau de revêtement opaque (62) présentant une translucidité. Étant donné que le matériau de revêtement opaque (62) recouvre une matrice de plafond (24) sur l'intérieur du compartiment (100) et ferme l'ouverture de plafond (26) de façon continue à partir de l'intérieur du compartiment (100), si un store à enroulement (32) est disposé au niveau de la position de protection contre la lumière, l'ouverture de plafond (26) ne peut pas être distinguée aisément par un passager lorsque le passager regarde le côté de toit de véhicule (12) depuis l'intérieur du compartiment (100) et il est reconnu comme étant un intérieur continu.
(JA) 採光量が調整可能でかつ車室内から見た外観品質を確保することができる車両ルーフ構造を得る。  ロールシェード32が退避位置へ配置され場合、入射光Sは、ガラスルーフ18を透過した後に、透光性を備えた支持部材60及び閉塞部材28を透過し、最後に不透明で透光性を備えた表皮材62を透過する。また、不透明な表皮材62が、天井基材24の車室100内側を被覆すると共に連続的に天井開口部26を車室100内側から塞いでいるので、ロールシェード32が遮光位置へ配置され場合、車室100内から車両ルーフ12側を見た乗員には、天井開口部26が分かり難く、連続的な内装として認識される。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)