WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008126056) PROCÉDÉS ET SYSTÈMES DE PURIFICATION D'UN MÉLANGE GAZEUX QUI COMPREND DEUX GAZ UTILISANT DU VERRE POREUX GRANULÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/126056    N° de la demande internationale :    PCT/IB2008/051443
Date de publication : 23.10.2008 Date de dépôt international : 15.04.2008
CIB :
B01D 53/04 (2006.01), B01D 53/26 (2006.01), B01J 20/10 (2006.01)
Déposants : L'AIR LIQUIDE-SOCIETE ANONYME POUR L'ETUDE ET L'EXPLOITATION DES PROCEDES GEORGES CLAUDE [FR/FR]; 75 quai d'Orsay, F-75321 Paris Cedex 07, Paris (FR) (Tous Sauf US).
MONEREAU, Christian [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
GIABOBBE, Elizabeth [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : MONEREAU, Christian; (FR).
GIACOBBE, Frederick, W.;
Données relatives à la priorité :
11/736,367 17.04.2007 US
11/736,395 17.04.2007 US
Titre (EN) METHODS AND SYSTEMS OF PURIFYING A GAS MIXTURE COMPRISING TWO GASES USING GRANULATED POROUS GLASS
(FR) PROCÉDÉS ET SYSTÈMES DE PURIFICATION D'UN MÉLANGE GAZEUX QUI COMPREND DEUX GAZ UTILISANT DU VERRE POREUX GRANULÉ
Abrégé : front page image
(EN)A packed bed of granulated porous glass is used to purify a gas mixture comprising two gases whose boiling points or sublimation points at one atm are least 10ºK apart.
(FR)Un lit à garnissage de verre poreux granulé est utilisé pour purifier un mélange gazeux qui comprend deux gaz dont les points d'ébullition ou les points de sublimation à 1 atm sont espacés d'au moins 10 °K.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)