WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008125680) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF POUR LE TRAITEMENT THÉRAPEUTIQUE PAR RAYONS DE TISSU GRÂCE À UNE INSTALLATION DE TOMODENSITOMÉTRIE À RAYONS X OU UNE INSTALLATION À RAYONS X ORTHOVOLT OU DE DIAGNOSTIC
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/125680    N° de la demande internationale :    PCT/EP2008/054577
Date de publication : 23.10.2008 Date de dépôt international : 16.04.2008
CIB :
A61B 6/03 (2006.01), A61N 5/10 (2006.01)
Déposants : INSTITUT FÜR ANGEWANDTE PHOTONIK E.V. [DE/DE]; Rudower Chaussee 29/31, 12489 Berlin (DE) (Tous Sauf US).
BAYER SCHERING PHARMA AG [DE/DE]; Müllerstrasse 178, 13353 Berlin (DE) (Tous Sauf US).
CHARITÉ - UNIVERSITÄTSMEDIZIN BERLIN [DE/DE]; Charitéplatz 1, 10117 Berlin (DE) (Tous Sauf US).
IFG - INSTITUTE FOR SCIENTIFIC INSTRUMENTS GMBH [DE/DE]; Rudower Chaussee 29/31, 12489 Beriln (DE) (Tous Sauf US).
PHYSIKALISCH-TECHNISCHE BUNDESANSTALT [DE/DE]; Abbestrasse 2-12, 10587 Berlin (DE) (Tous Sauf US).
ARKADIEV, Vladimir [RU/DE]; (DE) (US Seulement).
FRATZSCHER, Daniel [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
RABE, Johannes [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
WEDELL, Reiner [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
WEINMANN, Hanns-Joachim [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
LAWACZECK, Rüdiger [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
PIETSCH, Hubertus [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
GOLFIER, Sven [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
JOST, Gregor [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
WUST, Peter [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
LÜDEMANN, Lutz [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
LANGHOFF, Norbert [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HASCHKE, Michael [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
KRUMREY, Michael [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
GERLACH, Martin [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
CIBIK, Levent [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : ARKADIEV, Vladimir; (DE).
FRATZSCHER, Daniel; (DE).
RABE, Johannes; (DE).
WEDELL, Reiner; (DE).
WEINMANN, Hanns-Joachim; (DE).
LAWACZECK, Rüdiger; (DE).
PIETSCH, Hubertus; (DE).
GOLFIER, Sven; (DE).
JOST, Gregor; (DE).
WUST, Peter; (DE).
LÜDEMANN, Lutz; (DE).
LANGHOFF, Norbert; (DE).
HASCHKE, Michael; (DE).
KRUMREY, Michael; (DE).
GERLACH, Martin; (DE).
CIBIK, Levent; (DE)
Mandataire : HENGELHAUPT, Jürgen D.; Wallstrasse 58/59, 10179 Berlin (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2007 018 102.9 16.04.2007 DE
Titre (DE) VERFAHREN UND EINRICHTUNG ZUR STRAHLENTHERAPEUTISCHEN BEHANDLUNG VON GEWEBE MITTELS EINER RÖNTGEN-CT-ANLAGE ODER EINER DIAGNOSTISCHEN ODER ORTHOVOLT-RÖNTGEN-ANLAGE
(EN) METHOD AND DEVICE FOR THE RADIATION THERAPY TREATMENT OF TISSUE BY MEANS OF AN X-RAY/CT SYSTEM OR A DIAGNOSTIC OR ORTHOVOLTAGE X-RAY SYSTEM
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF POUR LE TRAITEMENT THÉRAPEUTIQUE PAR RAYONS DE TISSU GRÂCE À UNE INSTALLATION DE TOMODENSITOMÉTRIE À RAYONS X OU UNE INSTALLATION À RAYONS X ORTHOVOLT OU DE DIAGNOSTIC
Abrégé : front page image
(DE)Es wird vorgeschlagen, eine röntgendiagnostische Einrichtung so zu modifizieren, dass sowohl die Diagnostik erhalten bleibt, als auch die Radiotherapie von Tumoren möglich wird. Zur Verbesserung der Diagnostik werden wie in der Röntgendiagnostik üblich Röntgenkontrastmittel eingesetzt. Zur Dosisverstärkung im Strahlentherapiemodus werden ebenfalls Kontrastmittel eingesetzt, die ein oder mehrere Atome schwerer Elemente enthalten. Die Dosiserhöhung basiert auf dem Photoelektrischen Effekt. Der Tumor wird nur bestrahlt, solange im Tumor eine Sollkonzentration des Kontrastmittels überschritten ist. Bevorzugte diagnostische Röntgeneinrichtungen sind Computertomographen, die mit Hochleistungsröntgenröhren ausgerüstet sind und mit Hochspannungen im Bereich bis 140 kV oder darüber hinaus betrieben werden. Die Modifikationen beim Übergang von dem Diagnostik- in den Therapiemodus betreffen die Zusatzmodule Röntgenkonzentrator 3 und Fluoreszenzdetektoreinheit 6. Mit dem Röntgenkonzentrator 3, der mechanisch oder computerkontrolliert elektromechanisch in den Strahlengang geschoben wird, wird der Röntgenstrahl monochromatisiert mit optimalen Energien für die Dosiserhöhung des Kontrastmittels und auf das Zielgebiet fokussiert. Mit dem Fluoreszenzdetektor 6 wird die Konzentration des Kontrastmittels im Tumor 11 on-line während der Bestrahlung gemessen. Alternativ muss die Konzentration aus dem Diagnostikbild durch schnelles Umschalten auf den Diagnostikmodus ermittelt werden.
(EN)The invention proposes modifying an X-ray diagnostic device such that the diagnostic functions are preserved, but radiation therapy of tumors is possible as well. As is conventional in X-ray diagnostics, X-ray contrast media are used to improve diagnostics. Contrast media containing one or more atoms of heavy elements are also used for dose amplification in radiation therapy mode. The dosage increase is based on the photoelectric effect. The tumor is only irradiated as long as a target concentration of the contrast medium is exceeded in the tumor. Preferred diagnostic X-ray devices are computer tomography devices equipped with high-performance X-ray tubes and operated with high voltage in the range of up to 140 kV or more. Modifications for the transition from the diagnostic mode to the therapy mode relate to the additional modules, the X-ray concentrator 3 and the fluorescence detector unit 6. Using the X-ray concentrator 3, which is pushed into the beam path in a mechanical or computer-controlled manner, the X-ray beam is monochromatized with optimal energies for the dose increase of the contrast medium and focused on the target area. The fluorescence detector 6 measures the concentration of the contrast medium in the tumor 11 in an online fashion during irradiation. Alternately, the concentration must be determined from the diagnostic image by a rapid switch to the diagnostic mode.
(FR)L'invention concerne un dispositif de diagnostic par rayons X que l'on modifie de sorte que le diagnostic est obtenu et que la radiothérapie de tumeurs est possible. Pour l'amélioration du diagnostic, un agent contrastant usuel pour rayons X est utilisé comme dans le diagnostic par rayons X. Pour le renforcement du dosage en mode thérapeutique par rayon, on utilise également des agents contrastants qui contiennent un ou plusieurs atomes d'éléments lourds. L'augmentation du dosage est basée sur l'effet photoélectrique. La tumeur n'est irradiée que jusqu'à ce qu'une concentration théorique de l'agent contrastant dans la tumeur est dépassée. Des dispositifs de diagnostic par rayons X préférés sont les tomodensitomètres qui sont équipés de tubes à rayons X haute performance et fonctionnent avec des tensions élevées dans la plage allant jusqu'à 140 kV ou au-dessus. Les modifications lors du passage du mode diagnostic au mode thérapeutique concernent les modules supplémentaires de concentrateur 3 de rayons X et d'unité 6 de détecteur de fluorescence. Avec le concentrateur de rayons 3 X, qui est déplacé dans le trajet de rayon de manière mécanique ou de manière électromécanique assortie d'un contrôle informatisé, le faisceau de rayons X est monochromatisé à des énergies optimales pour l'augmentation du dosage de l'agent contrastant et focalisé sur la zone cible. Avec le détecteur de fluorescence 6, la concentration de l'agent contrastant dans la tumeur 11 est mesurée en ligne pendant l'irradiation. En variante, la concentration doit être déterminée à partir de l'image de diagnostic grâce à une commutation rapide au mode diagnostic.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)