WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008122862) SYSTÈME DE TRACTION HYBRIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/122862    N° de la demande internationale :    PCT/IB2008/000805
Date de publication : 16.10.2008 Date de dépôt international : 03.04.2008
CIB :
B60K 6/445 (2007.10), B60K 6/547 (2007.10), B60K 6/387 (2007.10), B60K 6/36 (2007.10), B60K 17/28 (2006.01), F16H 47/04 (2006.01)
Déposants : BORDINI ENGINEERING SRL [IT/IT]; Via Riccoboni, 31 I-41100 Modena (MO) (IT) (Tous Sauf US).
BORDINI, Giorgio [IT/IT]; (IT) (US Seulement)
Inventeurs : BORDINI, Giorgio; (IT)
Mandataire : CRUGNOLA, Pietro; Luppi Crugnola & Partners S.r.l. viale Corassori 54 I-41100 Modena (IT)
Données relatives à la priorité :
MO2007A000125 05.04.2007 IT
Titre (EN) HYBRID TRACTION SYSTEM
(FR) SYSTÈME DE TRACTION HYBRIDE
Abrégé : front page image
(EN)Hybrid traction system comprising an internal combustion engine (M) that drives, by a drive shaft (1), a planet gear carrier (3) of an epicyclic gear train (2), a crown (6) of which drives mechanical transmission means (7, 8, 9, 10, 13, 14) for transmitting motion to the wheels (R) of a vehicle, a first electric or hydraulic machine (E1; I1) that can operate as a motor or as a generator, of which a shaft (5; 32) drives a sun gear (4) of said epicyclic gear train (2), a second electric or hydraulic machine (E2; I2), that can operate as a motor and as a generator, arranged downstream of said first electric or hydraulic machine (E1; I1), along said transmitting means, characterised in that it further comprises connecting means (15; 16; 35, 36, 37, 38; 39, 40, 41, 42) suitable for determining a preset ratio between the rotation speed of said sun gear (4) and the rotation speed of said crown (6) of said epicyclic gear train (2).
(FR)L'invention concerne un système de traction hybride qui comprend un moteur thermique (M) qui entraîne, par un arbre d'entraînement (1), un porte-satellite (3) d'un train planétaire (2), dont une couronne (6) entraîne les moyens de transmission mécanique (7, 8, 9, 10, 13, 14) pour transmettre le mouvement aux roues (R) d'un véhicule, une première machine électrique ou hydraulique (E1; l1) qui peut fonctionner comme moteur ou comme générateur, dont un arbre (5; 32) entraîne un planétaire (4) dudit train planétaire (2), une seconde machine électrique ou hydraulique (E2; l1) qui peut fonctionner comme moteur ou comme générateur, disposée en aval de la première machine électrique ou hydraulique (E1; l1), le long desdits moyens de transmission, se caractérisant en ce qu'elle comprend également des moyens de connexion (15; 16; 35; 36, 37, 38; 39, 40, 41, 42) appropriés pour déterminer un rapport prédéfini entre la vitesse de rotation du planétaire (4) et celle de la couronne (6) dudit train planétaire (2).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)