WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008121758) PROCÉDÉS ET APPAREIL PERMETTANT DE CRÉER ET D'ÉDITER DES SUPPORTS DESTINÉS À METTRE EN VALEUR LES SUPPORTS EXISTANTS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/121758    N° de la demande internationale :    PCT/US2008/058562
Date de publication : 09.10.2008 Date de dépôt international : 28.03.2008
CIB :
G11B 27/034 (2006.01), G11B 27/11 (2006.01), G06F 17/30 (2006.01)
Déposants : RITE-SOLUTIONS, INC. [US/US]; 1272 W. Main Street, Middletown, RI 02842 (US) (Tous Sauf US).
ANGELL, Robert, Charles [US/US]; (US) (US Seulement).
MITCHELL, Ian [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : ANGELL, Robert, Charles; (US).
MITCHELL, Ian; (US)
Mandataire : MASON, Kevin M.; RYAN, MASON & LEWIS, LLP, 1300 Post Road - Suite 205, Fairfield, Connecticut 06824 (US)
Données relatives à la priorité :
60/909,132 30.03.2007 US
Titre (EN) METHODS AND APPARATUS FOR THE CREATION AND EDITING OF MEDIA INTENDED FOR THE ENHANCEMENT OF EXISTING MEDIA
(FR) PROCÉDÉS ET APPAREIL PERMETTANT DE CRÉER ET D'ÉDITER DES SUPPORTS DESTINÉS À METTRE EN VALEUR LES SUPPORTS EXISTANTS
Abrégé : front page image
(EN)Methods and apparatus are provided for simplifying the creation and editing of media intended for the enhancement consumer media A software-based authoring tool is disclosed that allows users to interact directly with and control a DVD or other media format and/or storage medium, specify media content that is intended to enhance the DVD, and output a program and associated media that would be available to other applications to combine with the DVD media The authoring tool, identified as the Interactive Media Enhancement Editor, allows the author to play the DVD5 stop it at certain desired times or events and then allow the author to specify the enhancing media (identified as Secondary Media) that is to be associated with that time or event The development of Secondary Media content relies on precise coordination with certain events (such as entering a specific menu or chapter of the DVD) or on certain time events (such as 25 seconds into chapter three of the DVD)
(FR)L'invention concerne des procédés et un appareil permettant de simplifier la création et l'édition de supports destinés à mettre en valeur des supports pour des consommateurs. L'invention concerne un outil de conception logiciel qui permet à des utilisateurs d'interagir directement avec et de commander un DVD ou autre format multimédia et/ou support de stockage, de spécifier le contenu multimédia destiné à mettre en valeur le DVD et à produire un programme et les supports associés qui seraient disponibles pour d'autres applications à combiner avec des supports DVD. L'outil de conception, identifié comme Éditeur de Mise en valeur Multimédia Interactif permet à l'auteur de lire le DVD, de le stopper à certains moments ou selon certains événements désirés, puis à permettre à l'auteur de spécifier le support de mise en valeur (identifié comme support auxiliaire) qui doit être associé à ce moment ou événement. Le développement du contenu multimédia auxiliaire repose sur une coordination précise avec certains événements (tels que la saisie d'un menu ou d'un chapitre spécifique du DVD) ou sur certains événements temporels (tels que 25 secondes du chapitre trois du DVD).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)