WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008119924) PROCÉDÉ ET SYSTÈME POUR UNE ÉVALUATION DE QUALITÉ VIDÉO
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/119924    N° de la demande internationale :    PCT/GB2008/000647
Date de publication : 09.10.2008 Date de dépôt international : 27.02.2008
CIB :
H04N 17/00 (2006.01)
Déposants : BRITISH TELECOMMUNICATIONS PUBLIC LIMITED COMPANY [GB/GB]; 81 Newgate Street, London Greater London EC1A 7AJ (GB) (Tous Sauf US).
BOURRET, Alexandre, Jean [FR/FR]; (FR) (US Seulement)
Inventeurs : BOURRET, Alexandre, Jean; (FR)
Mandataire : CARDUS, Alan, Peter; Bt Group Legal, Intellectual Property Department, PP: C5A, Bt Centre, 81 Newgate Street, London Greater London EC1A 7AJ (GB)
Données relatives à la priorité :
0706496.7 03.04.2007 GB
Titre (EN) METHOD AND SYSTEM FOR VIDEO QUALITY ASSESSMENT
(FR) PROCÉDÉ ET SYSTÈME POUR UNE ÉVALUATION DE QUALITÉ VIDÉO
Abrégé : front page image
(EN)A system and method for evaluating a video signal comprising a plurality of video frames. In the plurality video frames, the number of pixels changed from one frame to the next are analysed and each frame is identified as being a repeat if a set proportion of the pixels present in the current frame match those present in the previous frame. The resultant pattern of repeat frames in the video signal is recorded. The resultant pattern is then scanned to determine whether or not a given repeat frame is part of a temporally repetitive pattern and those repeat frames not determined to be part of the temporally repetitive pattern are identified.. As result of the above, video quality assessment is able to treat these two types of temporal artefact separately so as to distinguish between the almost invisible regular frame loss and the visually disturbing irregular frame loss.
(FR)L'invention concerne un système et un procédé pour évaluer un signal vidéo qui comporte une pluralité de trames vidéo. Dans la pluralité de trames vidéo, le nombre de pixels changés d'une trame à la suivante est analysé et chaque trame est identifiée comme étant une répétition si une proportion établie des pixels présents dans la trame courante correspond à ceux présents dans la trame précédente. Le motif résultant de trames de répétition dans le signal vidéo est enregistré. Le motif résultant est ensuite numérisé pour déterminer si une trame de répétition donnée fait partie ou non d'un motif se répétant dans le temps, et les trames de répétition qui ne sont pas déterminées comme faisant partie du motif se répétant dans le temps sont identifiées. Ainsi, une évaluation de qualité vidéo peut traiter les deux types d'artefact temporel de manière séparée de façon à distinguer entre une perte de trame régulière presque invisible et la perte de trame irrégulière qui est visuellement gênante.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)