WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008119344) ARTICULATION À ROTULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/119344    N° de la demande internationale :    PCT/DE2008/050008
Date de publication : 09.10.2008 Date de dépôt international : 11.03.2008
CIB :
F16C 11/06 (2006.01)
Déposants : ZF FRIEDRICHSHAFEN AG [DE/DE]; 88038 Friedrichshafen (DE) (Tous Sauf US).
NACHBAR, Frank [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
GRUBE, Volker [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
ERSOY, Metin [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HEIDEMANN, Manfred [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
NOE, Helmut [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
BUDDE, Frank [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : NACHBAR, Frank; (DE).
GRUBE, Volker; (DE).
ERSOY, Metin; (DE).
HEIDEMANN, Manfred; (DE).
NOE, Helmut; (DE).
BUDDE, Frank; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2007 016 171.0 02.04.2007 DE
Titre (DE) KUGELHÜLSENGELENK
(EN) RADIAL BALL JOINT
(FR) ARTICULATION À ROTULE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Kugelhülsengelenk, bestehend aus einer an ihrer Außenseite mit einer sphärischen Lagerfläche (5) versehenen im Wesentlichen zylindrischen Innenhülse (1), einer die Lagerfläche (5) mindestens teilweise umschließenden Lagerschale (2), welche in einer Ausnehmung eines Gelenkgehäuses (3) aufgenommen ist, und zwei zwischen Lagerschale (2) und der Außenseite der Innenhülse (1) an gegenüber liegenden Enden angeordneten, den Spalt zwischen Lagerschale (2) und darin aufgenommener Lagerfläche (5) abdichtenden biegsamen Dichtungsmanschetten (6, 7), wobei erfindungsgemäß die Dichtungsmanschetten (6, 7) und die Lagerschale (2) einstückig aus unterschiedlichen, den jeweiligen Einsatzerfordernissen angepassten Materialien ausgebildet sind. Durch diese konstruktive Gestaltung kann bei verringertem Herstell- und Montageaufwand die Dichtigkeit des Kugelhülsengelenkes signifikant gesteigert werden.
(EN)The invention relates to a radial ball joint which consists of a substantially cylindrical inner sleeve (1) having a spherical bearing surface (5), a bearing shell (2) that at least partially surrounds the bearing surface (5) and that is received in a recess of a joint housing (3), and two flexible sealing sleeves (6,7) which are interposed between the bearing shell (2) and the exterior of the inner sleeve (1) at opposite ends and seal the gap between the bearing shell (2) and the bearing surface (5) accommodated therein. The sealing sleeves (6, 7) and the bearing shell (2) are configured as a one-piece structure that is produced from different materials, adapted to the respective requirements of use. Such a structure can be produced and assembled with little effort while significantly increasing the sealing properties of the radial ball joint.
(FR)L'invention concerne une articulation à rotule, composée d'une douille intérieure (1) sensiblement cylindrique présentant une surface d'appui sphérique (5) sur sa face extérieure, d'un coussinet (2) entourant au moins partiellement la surface d'appui (5), lequel coussinet est reçu dans un évidement d'un boîtier d'articulation (3), et de deux manchons d'étanchéité flexibles (6, 7), obturant l'espace entre le coussinet (2) et la surface d'appui (5), enveloppée par ce dernier, et placés entre le coussinet (2) et la face extérieure de la douille intérieure (1) au niveau d'extrémités opposées. Selon l'invention, les manchons d'étanchéité (6, 7) et le coussinet (2) sont réalisés en une seule pièce à partir de différents matériaux, adaptés aux exigences respectives en terme d'utilisation. Cette construction permet de renforcer de façon importante l'étanchéité de l'articulation à rotule pour un coût de fabrication et de montage réduit.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)