WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008118247) SYSTÈME DE PROTHÈSE D'ARTICULATION DE GENOU ET PROCÉDÉ D'IMPLANTATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/118247    N° de la demande internationale :    PCT/US2008/000374
Date de publication : 02.10.2008 Date de dépôt international : 10.01.2008
CIB :
A61F 2/30 (2006.01), A61F 2/38 (2006.01)
Déposants : BIOMET MANUFACTURING CORP. [US/US]; 56 E. Bell Drive, Warsaw, IN 46582 (US) (Tous Sauf US).
METZGER, Robert [US/US]; (US) (US Seulement).
WATSON, Audra [US/US]; (US) (US Seulement).
MAY, Brian, M. [US/US]; (US) (US Seulement).
FOX, Duke, A. [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : METZGER, Robert; (US).
WATSON, Audra; (US).
MAY, Brian, M.; (US).
FOX, Duke, A.; (US)
Mandataire : WARNER, Richard, W.; Harness, Dickey & Pierce, P.L.C., P.O. Box 828, Bloomfield Hills, MI 48303 (US)
Données relatives à la priorité :
60/879,733 10.01.2007 US
60/978,949 10.10.2007 US
Titre (EN) KNEE JOINT PROSTHESIS SYSTEM AND METHOD FOR IMPLANTATION
(FR) SYSTÈME DE PROTHÈSE D'ARTICULATION DE GENOU ET PROCÉDÉ D'IMPLANTATION
Abrégé : front page image
(EN)A modular knee prosthesis can include a femoral component (112) haying a superiorly extending portion (130), a first femoral bearing surface (114) and a second femoral bearing surface (116). The superiorly extending portion can define a first tapered augment receiving surface (132). A tibial component (12) can have an interiorly extending portion (28) and a tibial bearing surface. The interiorly extending portion can define a second tapered augment receiving surface (30). A first augment (400) can define a first receiving bore and a first stepped surface. A second augment (402) can define a second receiving bore and a second stepped surface. The first and second augments are adapted to mate at the first and second stepped surfaces in a first portion at the first tapered augment receiving surface of the femoral component and in a second position at the second tapered augment receiving surface of the tibial component.
(FR)L'invention concerne une prothèse de genou modulaire pouvant comporter un composant fémoral (112) muni d'une portion s'étendant de manière supérieure (130) ; d'une première surface portante fémorale (114) et d'une seconde surface portante fémorale (116). La portion s'étendant de manière supérieure peut définir une première surface de réception d'augmentation effilée (132). Un composant tibial (12) peut avoir une portion s'étendant vers l'intérieur (28) et une surface portante tibiale. La portion s'étendant vers l'intérieur peut définir une seconde surface de réception d'augmentation effilée (30). Une première augmentation (400) peut définir un premier alésage de réception et une première surface à gradins. Une seconde augmentation (402) peut définir un second alésage de réception et une seconde surface à gradins. Les première et seconde augmentations sont adaptées pour s'accoupler aux première et seconde surfaces à gradins dans une première portion au niveau de la première surface de réception d'augmentation effilée du composant fémoral et dans une seconde position au niveau de la seconde surface de réception d'augmentation effilée du composant tibial.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)