WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008089252) ENSEMBLE DISPOSITIF INTERSOMATIQUE À EFFRACTION MINIMALE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/089252    N° de la demande internationale :    PCT/US2008/051189
Date de publication : 24.07.2008 Date de dépôt international : 16.01.2008
CIB :
A61B 17/70 (2006.01)
Déposants : MI4SPINE, LLC [US/US]; 600 Waddington, Bloomfield Hills, MI 48301 (US) (Tous Sauf US).
PEREZ-CRUET, Miguelangelo, J. [US/US]; (US) (US Seulement).
PEPPER, John, R. [US/US]; (US) (US Seulement).
MILLER, John, A. [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : PEREZ-CRUET, Miguelangelo, J.; (US).
PEPPER, John, R.; (US).
MILLER, John, A.; (US)
Mandataire : MILLER, John, A.; Miller IP Group, PLC, 42690 Woodward Ave., Suite 200, Bloomfield Hills, MI 48304 (US)
Données relatives à la priorité :
11/623,356 16.01.2007 US
11/932,175 31.10.2007 US
Titre (EN) MINIMALLY INVASIVE INTERBODY DEVICE ASSEMBLY
(FR) ENSEMBLE DISPOSITIF INTERSOMATIQUE À EFFRACTION MINIMALE
Abrégé : front page image
(EN)A minimally invasive interbody device assembly that includes an interbody device that restores the disc space height between two vertebrae and an instrument detachably coupled to the interbody device for positioning the device in the disc space and delivering bone material to the disc space that is distributed on both sides of the interbody device. The device is inserted into the disc space using the instrument in a direction so that the wide dimension of the device is substantially parallel to the body of the vertebrae. The device is then rotated by the instrument so that the wide dimension of the device becomes perpendicular to the vertebral body so as to cause the disc space height to be restored. Bone graft material is then forced down the instrument so that the bone graft material is distributed on both sides of the device. The instrument is then detached from the device.
(FR)La présente invention concerne un ensemble dispositif intersomatique à effraction minimale, qui comprend un dispositif intersomatique destiné à rétablit la hauteur de l'espace intervertébral entre deux vertèbres et un instrument couplé de manière amovible au dispositif intersomatique et conçu pour positionner le dispositif dans l'espace intervertébral et pour fournir un matériau osseux à l'espace intervertébral de manière qu'il soit réparti de part et d'autre du dispositif intersomatique. Le dispositif est introduit dans l'espace intervertébral à l'aide dudit instrument, dans une direction telle que la plus grande dimension du dispositif est sensiblement parallèle au corps vertébral. L'instrument fait ensuite tourner le dispositif de façon que la plus grande dimension du dispositif devienne perpendiculaire au corps vertébral, ce qui rétablit la hauteur de l'espace intervertébral. Le matériau de greffe osseuse est ensuite poussé vers le bas de l'instrument de manière qu'il soit réparti de part et d'autre du dispositif. L'instrument est ensuite détaché du dispositif.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)