WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008085876) PROCÉDÉ ET APPAREIL POUR LA DISSIMULATION DES ERREURS VIDÉO AU MOYEN DE VUES DE RÉFÉRENCE À NIVEAU ÉLEVÉ DE SYNTAXE EN VIDÉO CODÉE À VUES MULTIPLES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/085876    N° de la demande internationale :    PCT/US2008/000102
Date de publication : 17.07.2008 Date de dépôt international : 04.01.2008
CIB :
H04N 7/26 (2006.01), H04N 7/50 (2006.01), H04N 7/68 (2006.01)
Déposants : THOMSON LICENSING [FR/FR]; 46, Quai A. Le Gallo, F-92100 Boulogne-Billancourt (FR) (Tous Sauf US).
PANDIT, Purvin, Bibhas [IN/US]; (US) (US Seulement).
YIN, Peng [CN/US]; (US) (US Seulement).
SU, Yeping [CN/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : PANDIT, Purvin, Bibhas; (US).
YIN, Peng; (US).
SU, Yeping; (US)
Mandataire : LAKS, Joseph, J.; Thomson Licensing LLC, Suite 200, Two Independence Way, Princeton, New Jersey 08540 (US)
Données relatives à la priorité :
60/883,460 04.01.2007 US
Titre (EN) METHOD AND APPARATUS FOR VIDEO ERROR CONCEALMENT USING HIGH LEVEL SYNTAX REFERENCE VIEWS IN MULTI-VIEW CODED VIDEO
(FR) PROCÉDÉ ET APPAREIL POUR LA DISSIMULATION DES ERREURS VIDÉO AU MOYEN DE VUES DE RÉFÉRENCE À NIVEAU ÉLEVÉ DE SYNTAXE EN VIDÉO CODÉE À VUES MULTIPLES
Abrégé : front page image
(EN)There are provided a method and apparatus for video error concealment using high level syntax reference views in multi-view coded video. The apparatus includes a decoder (100) for decoding pictures for at least one view corresponding to multi-view video content from a bitstream. The pictures are representative of at least a portion of a video sequence. At least some of the pictures correspond to different time instances in the video sequence. The decoder (100) determines whether any of the pictures corresponding to a particular one of the different time instances are lost using an existing syntax element. The existing syntax element is for indicating at least one reference view used for inter-view prediction of at least one of the pictures (330).
(FR)La présente invention concerne un procédé et un appareil pour la dissimulation des erreurs vidéo au moyen de vues de référence à niveau élevé de syntaxe en vidéo codée à vues multiples. L'appareil comporte un décodeur (100) pour le décodage d'images pour au moins une vue correspondant à du contenu vidéo à vues multiples provenant d'une séquence binaire. Les images sont représentatives d'au moins une partie d'une séquence vidéo. Certaines au moins des images correspondent à différentes instances temporelles dans la séquence vidéo. Le décodeur (100) détermine au moyen d'un élément de syntaxe existant s'il y a eu perte de l'une des images correspondant à l'une en particulier des différentes instances temporelles. L'élément de syntaxe sert à indiquer au moins une vue de référence pour la prédiction inter-vues de l'une au moins des images (330).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)