WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008085074) THÉRAPIE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/085074    N° de la demande internationale :    PCT/PT2008/000001
Date de publication : 17.07.2008 Date de dépôt international : 10.01.2008
CIB :
A61P 9/04 (2006.01), A61P 9/06 (2006.01), A61P 9/10 (2006.01), A61P 25/06 (2006.01), A61P 25/22 (2006.01), A61K 31/4164 (2006.01), A61K 31/4178 (2006.01), A61K 45/06 (2006.01)
Déposants : BIAL-PORTELA & CA., S.A. [PT/PT]; À Av. da Siderurgia Nacional, 4745-457 S. Mamede do Coronado (PT) (Tous Sauf US).
SOARES DA SILVA, Patrício Manuel Vieira Araújo [PT/PT]; (PT) (US Seulement)
Inventeurs : SOARES DA SILVA, Patrício Manuel Vieira Araújo; (PT)
Mandataire : MOREIRA, Pedro Alves; Rua do Patrocínio, 94, 1399 - 019 Lisboa, P-1399 - 019 Lisboa (PT)
Données relatives à la priorité :
0700635.6 12.01.2007 GB
Titre (EN) 1, 3-DIHYDROIMIDAZOLES FOR TREATING CARDIOVASCULAR DISORDERS
(FR) THÉRAPIE
Abrégé : front page image
(EN)Use of a compound of formula I, where R1, R2 and R3 are the same or different and signify hydrogens, halogens, alkyl, alkylaryl, alkyloxy, hydroxy, nitro, amino, alkylcarbonylamino, alkylamino or dialkylamino group; R4 signifies hydrogen, alkyl or alkylaryl group; X signifies CH2, oxygen atom or sulphur atom; n is 1, 2 or 3, with the proviso that when n is 1, X is not CH2; and the individual (R)- and (S)-enantiomers or mixtures of enantiomers and pharmaceutically acceptable salts thereof; wherein the term alkyl means hydrocarbon chains, straight or branched, containing from one to six carbon atoms, optionally substituted by aryl, alkoxy, halogen, alkoxycarbonyl or hydroxycarbonyl groups; the term aryl means a phenyl or naphthyl group, optionally substituted by alkyloxy, halogen or nitro group; the term halogen means fluorine, chlorine, bromine or iodine, in the manufacture of a medicament for the treatment of one or more of the following indications congestive heart failure, angina, arrhythmias, circulatory disorders such as Raynaud's Phenomenon, migraine, and anxiety disorders.
(FR)L'invention concerne l'utilisation d'un composé représenté par la formule I, où I, R1, R2 et R3 sont identiques ou différents et signifient chacun un groupe hydrogène, halogène, alkyle, alkylaryle, alkyloxy, hydroxy, nitro, amino, alkylcarbonylamino, alkylamino ou dialkylamino; R4 signifie un groupe hydrogène ou alkyle ou alkylaryle; X signifie CH2, un atome d'oxygène ou un atome de soufre; n est 1, 2 or 3, à la condition que, lorsque n est 1, X ne soit pas CH2 ; et des énantiomères individuels (R) et (S) ou des mélanges d'énantiomères et de sels pharmaceutiquement acceptables de ce composé; le terme alkyle signifiant des chaînes hydrocarbonées, droites ou ramifiées, contenant de un à six atomes de carbone, facultativement substituées par des groupes aryle, alcoxy, halogène, alcoxycarbonyle ou hydroxycarbonyle; le terme aryle signifiant un groupe phényle ou naphtyle, facultativement substitué par un groupe alkyloxy, halogène ou nitro; le terme halogène signifiant fluor, chlore, brome ou iode; dans la fabrication d'un médicament pour le traitement d'une ou plusieurs des indications suivantes : insuffisance cardiaque congestive, angine de poitrine, arythmies, troubles circulatoires tels que le phénomène de Raynaud, migraine et troubles de l'anxiété.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)