WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008084605) DISPOSITIF DE COUSSIN D'AIR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/084605    N° de la demande internationale :    PCT/JP2007/072934
Date de publication : 17.07.2008 Date de dépôt international : 28.11.2007
CIB :
B60R 21/16 (2006.01)
Déposants : Autoliv Development AB [SE/SE]; SE-447 83 Vargarda (SE) (Tous Sauf US).
NAKAJIMA, Yutaka [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
TANMACHI, Ken [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
SHIMIZU, Yosuke [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
KOBORI, Eri [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : NAKAJIMA, Yutaka; (JP).
TANMACHI, Ken; (JP).
SHIMIZU, Yosuke; (JP).
KOBORI, Eri; (JP)
Mandataire : MIZOGAMI, Tetsuya; Hommachi-Ide Bldg. 2F 1-10-4, Utsubo-Hommachi Nishi-ku, Osaka-shi, Osaka 5500004 (JP)
Données relatives à la priorité :
2007-004553 12.01.2007 JP
Titre (EN) AIRBAG DEVICE
(FR) DISPOSITIF DE COUSSIN D'AIR
(JA) エアバッグ装置
Abrégé : front page image
(EN)[PROBLEMS] To cushion impact acting on an occupant who is not in a regular position. [MEANS FOR SOLVING PROBLEMS] When an abnormality occurs, an airbag device (1) inflates and expands in front of an occupant and absorbs an impact from the front of a vehicle. An airbag (2) to which gas from an inflator is supplied in an abnormality is provided with a vertical recess (2c) facing the head (Ph) of the occupant (P). The recess (2c) is located at the center, in the right and left direction of the vehicle, of an occupant restriction surface (2b) formed at a position facing the occupant (P) sitting on the seat during inflation and expansion. At least one fixed vent (2ea, 2eb) and at least one variable vent (2fan, 2fb) are provided at each of opposite sidewalls (2da, 2db). The fixed vent (2ea, 2eb) has an invariant opening area, and the variable vents (2fan 2fb) has an opening area variable depending on the sitting position of the occupant (P) during expansion. The recess (2c) and the opposite sidewalls (2da, 2db) are coupled in the airbag (2) by shape control members (3a, 3b). [EFFECT] Even an occupant of out of position or an occupant not wearing a seat belt can be received relatively flexibly, and trouble caused on the occupant by the airbag is reduced.
(FR)Le but de l'invention consiste à amortir un impact que subit un occupant qui ne se trouve pas dans une position correcte. Lorsqu'il se produit une situation anormale, un dispositif de coussin d'air (1) se gonfle et se dilate en face d'un occupant et absorbe un impact qui provient de l'avant du véhicule. Un coussin d'air (2) dans lequel un gaz est introduit par l'intermédiaire d'un dispositif de gonflage en cas d'accident présente un évidement vertical (2c) en face de la tête (Ph) de l'occupant (P). L'évidement (2c) est situé au centre, dans les directions droite et gauche du véhicule, d'une surface de restriction d'occupant (2b) qui est formée dans une position qui fait face à l'occupant (P) qui est assis sur le siège pendant le gonflage et la dilatation. Au moins un évent fixe (2ea, 2eb) et au moins un évent variable (2fan, 2fb) sont formés sur chacune des parois latérales opposées (2da, 2db). Les évents fixes (2ea, 2eb) présentent une surface d'ouverture invariable, et les évents variables (2fan, 2fb) présentent une surface d'ouverture variable qui dépend de la position assise de l'occupant (P) pendant la dilatation. L'évidement (2c) et les parois latérales opposées (2da, 2db) sont couplés dans le coussin d'air (2) par des éléments de commande de forme (3a, 3b). Même un occupant qui est mal positionné ou un occupant qui n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité peut être reçu de façon relativement flexible, et les problèmes causés à l'occupant par le coussin d'air sont réduits.
(JA)【課題】正規位置状態にない乗員に対して作用する衝撃を緩和すること。 【解決手段】異常時、乗員Pの前方で膨張展開し、車両前方からの衝撃を吸収するエアバッグ装置1である。異常時、インフレータからのガスを供給されるエアバッグ2は、膨張展開時、シートに着座した乗員Pと対向する位置に形成される乗員拘束面2bの車両左右方向中央部に、乗員Pの頭部Phと対面する凹部2cを上下方向に設ける。両側壁2da,2db部には、開口面積が変化しない固定ベント2ea,2ebと、展開時における乗員Pの着座位置によって開口面積が変化する可変ベント2fa,2fbを、少なくとも各1個設ける。凹部2cと両側壁2da,2db間を、エアバッグ2内において形状制御部材3a,3bで連結する。 【効果】アウトオブポジションやシートベルトが未装着状態にある乗員も比較的柔軟に受け止め、エアバッグにより乗員に加える障害が少なくなる。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)