WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008084098) FILTRE À CARBURANT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/084098    N° de la demande internationale :    PCT/EP2008/050295
Date de publication : 17.07.2008 Date de dépôt international : 11.01.2008
CIB :
B01D 27/14 (2006.01), B01D 36/00 (2006.01)
Déposants : MANN+HUMMEL GMBH [DE/DE]; Hindenburgstr. 45, 71638 Ludwigsburg (DE) (Tous Sauf US).
WOLF, Michael; (DE) (US Seulement).
CROISSANT, Horst [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
JOKSCHAS, Günter [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
LORENTE, Sonia [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : WOLF, Michael; (DE).
CROISSANT, Horst; (DE).
JOKSCHAS, Günter; (DE).
LORENTE, Sonia; (DE)
Données relatives à la priorité :
20 2007 000 746.9 12.01.2007 DE
Titre (DE) KRAFTSTOFFFILTER
(EN) FUEL FILTER
(FR) FILTRE À CARBURANT
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft einen Kraftstofffilter (10) insbesondere für Dieselkraftstoffe, welche über ein Gehäuse (11) und ein Fiitermedium (12) verfügt. Das Filtermedium (12) ist mittels eines Filtermediumhalters (24) in dem Gehäuse angeordnet, wobei der Filtermedsumhalter über eine Entlüftungsbohrung (25) verfügt. Durch die Entlüftungsbohrung (25) können Gase, welche sich im oberen Bereich des Kraftstofffilters sammeln vom Rohraum (21) auf den Reinraum (22) übertreten. Zur Vermeidung dass Verunreinigungen durch einen Reinauslass (18) aus dem Kraftstofffilter (10) gelangen können und nachfolgende Bauteile beschädigen können, ist ein Reinmedium (26) vorgesehen, welche derartige Verunreinigungen zurückhält.
(EN)The invention relates to a fuel filter (10), particularly for diesel fuels, which comprises a housing (11) and a filter medium (12). The filter medium (12) is arranged in the housing by means of a filter medium holder (24) which has a ventilation bore (25). Gases which collect in the upper area of the fuel filter can pass from the untreated space (21) through the ventilation bore (25) to the treated space (22). In order to prevent contaminants from passing out of the fuel filter (10) through the treated fuel outlet (18) and damaging downstream components, a treatment medium (26) which holds back such contaminants is provided.
(FR)L'invention concerne un filtre à carburant (10) en particulier pour des carburants diesel, lequel dispose d'un boîtier (11) et d'un support de filtre (12). Le support de filtre (12) est disposé dans le boîtier à l'aide d'une fixation du support de filtre (24), la fixation du support de filtre disposant d'une forure de ventilation (25). Des gaz, lesquels s'accumulent dans la zone supérieure du filtre à carburant, peuvent passer par l'intermédiaire de la forure de ventilation (25) de la chambre primaire (21) à la chambre propre (22). Pour éviter que des impuretés sortent du filtre à carburant (10) à travers une sortie propre (18), et puissent endommager des pièces suivantes, on prévoit un support d'épuration (26), lequel retient de telles impuretés.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)