WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008083702) ENSEMBLE DE RAYONNAGE DE VENTE DE MARCHANDISES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/083702    N° de la demande internationale :    PCT/EP2006/070241
Date de publication : 17.07.2008 Date de dépôt international : 28.12.2006
CIB :
A47F 5/10 (2006.01)
Déposants : PLUS WARENHANDELSGESELLSCHAFT MBH [DE/DE]; Wissollstrasse 5-43, 45478 Mülheim an der Ruhr (DE) (Tous Sauf US).
LAUX, Thomas [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
LÖGTERS, Dirk [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
MÜLLER, Peter [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
PIRDZUN, Torsten [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
GLANDER, Alfred [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HOBERT-MAASS, Nico [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
STRACK, David [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
KRATZ, Jochen [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
FISCHER, Lucia [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : LAUX, Thomas; (DE).
LÖGTERS, Dirk; (DE).
MÜLLER, Peter; (DE).
PIRDZUN, Torsten; (DE).
GLANDER, Alfred; (DE).
HOBERT-MAASS, Nico; (DE).
STRACK, David; (DE).
KRATZ, Jochen; (DE).
FISCHER, Lucia; (DE)
Mandataire : MOSER & GÖTZE; Paul-Klinger-Str. 9, 45127 Essen (DE)
Données relatives à la priorité :
Titre (DE) WARENVERKAUFSREGALANORDNUNG
(EN) SALES-RACK ARRANGEMENT
(FR) ENSEMBLE DE RAYONNAGE DE VENTE DE MARCHANDISES
Abrégé : front page image
(DE)Warenverkaufsregalanordnung (1) zur Präsentation von Waren mit einer Rückwand (2), mit Auslageböden (3), welche auf Konsolen (4) aufliegen, die in Schlitzlochständern (5) eingehängt sind, wobei die Auslageböden (3) von der Rückwand (2) im Einbauzustand so beabstandet sind, dass zwischen Auslageböden (3) und der Rückwand (2) ein Spalt (9) verbleibt, und mit mindestens einem Ornamentträger (8), der über die Höhe der Rückwand zwischen den Konsolen (4) in den Spalt (9) einschiebbar ist.
(EN)Sales-rack arrangement (1) for displaying articles, having a rear wall (2), having shelves (3) which rest on brackets (4) which are fitted in slotted uprights (5), wherein the shelves (3) are spaced apart from the rear wall (2), in the installed state, such that a gap (9) remains between the shelves (3) and the rear wall (2), and having at least one decoration carrier (8), which can be pushed into the gap (9), between the brackets (4), over the height of the rear wall.
(FR)Ensemble (1) de rayonnage de vente de marchandises pour la présentation de marchandises, comprenant : une paroi arrière (2) ; et des étagères (3) qui reposent sur des consoles (4) qui sont accrochées dans des montants à fentes (5). Les étagères (3) sont distantes de la paroi arrière (2) dans l'état installé, de sorte qu'un interstice (9) reste présent entre les étagères (3) et la paroi arrière. L'ensemble (1) comprend également au moins un support d'ornementation (8) qui peut être enfilé entre les consoles (4) dans l'interstice (9) sur la hauteur de la paroi arrière.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)