WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008081640) MOTEUR D'ENTRAÎNEMENT HYBRIDE ET PROCÉDÉ DE COMMANDE DE TRANSLATION DU MOTEUR D'ENTRAÎNEMENT HYBRIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/081640    N° de la demande internationale :    PCT/JP2007/070784
Date de publication : 10.07.2008 Date de dépôt international : 25.10.2007
CIB :
B60W 10/08 (2006.01), B60K 6/445 (2007.10), B60K 6/547 (2007.10), B60W 10/06 (2006.01), B60W 10/10 (2006.01), B60W 20/00 (2006.01), F16H 61/02 (2006.01), F16H 61/10 (2006.01), F16H 59/18 (2006.01), F16H 59/48 (2006.01), F16H 59/52 (2006.01), F16H 59/66 (2006.01), F16H 61/686 (2006.01)
Déposants : AISIN AW CO., LTD. [JP/JP]; 10, Takane, Fujiicho, Anjo-shi, Aichi 4441192 (JP) (Tous Sauf US).
TOYOTA JIDOSHA KABUSHIKI KAISHA [JP/JP]; 1, Toyotacho, Toyota-shi, Aichi 4718571 (JP) (Tous Sauf US).
ATARASHI, Tomoo [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
TAKAMI, Shigeki [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
IKE, Nobukazu [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
IWASE, Yuji [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
TABATA, Atsushi [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
MATSUBARA, Tooru [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
SHIBATA, Hiroyuki [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
KAKINAMI, Takuma [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
KUMAZAKI, Kenta [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
IMAMURA, Tatsuya [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : ATARASHI, Tomoo; (JP).
TAKAMI, Shigeki; (JP).
IKE, Nobukazu; (JP).
IWASE, Yuji; (JP).
TABATA, Atsushi; (JP).
MATSUBARA, Tooru; (JP).
SHIBATA, Hiroyuki; (JP).
KAKINAMI, Takuma; (JP).
KUMAZAKI, Kenta; (JP).
IMAMURA, Tatsuya; (JP)
Mandataire : KITAMURA, Shuichiro; 3-18, Nakanoshima 2-chome, Kita-ku, Osaka-shi, Osaka 5300005 (JP)
Données relatives à la priorité :
2006-353073 27.12.2006 JP
Titre (EN) HYBRID DRIVER AND TRAVEL CONTROL METHOD OF HYBRID DRIVER
(FR) MOTEUR D'ENTRAÎNEMENT HYBRIDE ET PROCÉDÉ DE COMMANDE DE TRANSLATION DU MOTEUR D'ENTRAÎNEMENT HYBRIDE
(JA) ハイブリッド駆動装置及びハイブリッド駆動装置の走行制御方法
Abrégé : front page image
(EN)A hybrid driver obtaining a driving force from an engine and at least one dynamo-electric machine and capable of running in mileage priority run mode where the operating point of the engine and the operating point of the dynamo-electric machine are determined while priority is given to mileage comprises a means (43) which starts control for limiting a load applied to the dynamo-electric machine when the temperature thereof exceeds a load limitation starting temperature, a loading/traction detecting means (44) for detecting the loading sate or traction state of a vehicle, and a means (43a) which determines the load limitation starting temperature based on the loading sate or traction state detected by the loading/traction detecting means (44).
(FR)L'invention concerne un moteur d'entraînement hybride recevant une force d'entraînement provenant d'un moteur et au moins un moteur dynamoélectrique capable de tourner dans un mode de fonctionnement avec priorité de kilométrage dans lequel le point de fonctionnement du moteur et le point de fonctionnement du moteur dynamoélectrique sont déterminés alors que la priorité est donnée au kilométrage. Ce moteur d'entraînement hybride comprend des moyens (43) qui lancent la commande pour limiter une charge appliquée au moteur dynamoélectrique lorsque sa température dépasse une température lançant la limitation de charge, des moyens de détection de charge/traction (44) pour détecter l'état de charge ou l'état de traction d'un véhicule et des moyens (43a) qui déterminent la température démarrant la limitation de charge sur la base de l'état de charge ou de l'état de traction détecté par les moyens de détection de charge/traction (44).
(JA) エンジン及び少なくとも1つの回転電機から駆動力を得、燃費を優先してエンジン動作点と回転電機動作点が決められる燃費優先走行モードで走行可能なハイブリッド駆動装置であって、前記回転電機の温度が負荷制限開始温度を超えた場合に、前記回転電機にかかる負荷が制限される負荷制限制御を開始する負荷制限制御手段(43)と、車両の積載状態もしくは牽引状態を検出する積載・牽引検出手段(44)とを備え、前記積載・牽引検出手段(44)により検出される積載状態もしくは牽引状態に基づいて、前記負荷制限開始温度を決定する制限開始温度決定手段(43a)を備える。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)