WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008081052) PROCÉDÉ DE DÉTECTION DE MANDARINE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/081052    N° de la demande internationale :    PCT/ES2006/000725
Date de publication : 10.07.2008 Date de dépôt international : 29.12.2006
CIB :
C12Q 1/68 (2006.01)
Déposants : FUNDACION AZTI-AZTI FUNDAZIOA [ES/ES]; Txatxarramendi Ugartea, z/g, SUKARRIETA, E-48395 Vizcaya (ES) (Tous Sauf US)
Inventeurs : LÓPEZ DE GAMBOA, Itziar; (ES).
PARDO GONZÁLEZ, Miguel Ángel; (ES)
Mandataire : ESTEBAN PÉREZ-SERRANO, Maria Isabel; Explanada, 8, E-28040 Madrid (ES)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) METHOD FOR DETECTION OF MANDARIN
(ES) MÉTODO DE DETECCIÓN DE MANDARINA
(FR) PROCÉDÉ DE DÉTECTION DE MANDARINE
Abrégé : front page image
(EN)Method for detecting mandarin preferably in direct or concentrate-derived commercial orange juices, by means of amplification of a fragment of 83 pb of the transferent chloroplast trnl gene, by means of a pair of specific primers and their simultaneous detection in a Real Time PCR system.
(ES)Método para la detección de la mandarina preferentemente en zumos de naranja comerciales directos o hechos a partir de concentrados, mediante la amplificación de un fragmento de 83 pb del gen cloroplástico transferente trnL mediante un par de cebadores específicos y su detección simultánea en un sistema Real Time PCR.
(FR)L'invention concerne un procédé destiné à la détection d'une mandarine, de préférence dans des jus d'orange commerciaux directs ou faits à partir de concentrés, consistant à amplifier un fragment de 83 pb du gène chloroplastique trnL, moyennant une paire d'amorces spécifiques et leur détection simultanée dans un système PCR en temps réel.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)