WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008080853) PROCEDE ET DISPOSITIF DE MISE EN CONTACT SANS MELANGE DE DEUX LIQUIDES NON MISCIBLES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/080853    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/064231
Date de publication : 10.07.2008 Date de dépôt international : 19.12.2007
CIB :
B01D 11/04 (2006.01), G21C 19/48 (2006.01)
Déposants : COMMISSARIAT A L'ENERGIE ATOMIQUE [FR/FR]; 25 rue Leblanc, Immeuble "Le Ponant D", F-75015 Paris (FR) (Tous Sauf US).
FERAUD, Jean-Pierre [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
DUHAMET, Jean [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
GANDI, Florent [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
CONOCAR, Olivier [FR/FR]; (FR) (US Seulement)
Inventeurs : FERAUD, Jean-Pierre; (FR).
DUHAMET, Jean; (FR).
GANDI, Florent; (FR).
CONOCAR, Olivier; (FR)
Mandataire : POULIN, Gérard; Brevatome, 3, rue du Docteur Lancereaux, F-75008 Paris (FR)
Données relatives à la priorité :
06 55829 21.12.2006 FR
Titre (EN) METHOD AND DEVICE FOR CONTACTING TWO NON MISCIBLE LIQUIDS WITHOUT MIXING THEM
(FR) PROCEDE ET DISPOSITIF DE MISE EN CONTACT SANS MELANGE DE DEUX LIQUIDES NON MISCIBLES
Abrégé : front page image
(EN)A method for contacting, without mixing, first and second immiscible liquids, in which the following steps are carried out: -a) the first liquid is placed in at least one container having a wall made of a solid material which does not react with the first and second liquids, said wall comprising one or more through-openings; the first liquid being non-wetting relative to said solid material composing the wall; -b) said first container is immersed in a volume of the second liquid so that the first liquid is in contact with the second liquid at the level of said through-openings; -c) the first liquid is left in contact with the second liquid for a sufficient amount of time so that an exchange or a transfer of matter occurs between the first and second liquid; -d) the first liquid is removed from the volume of the second liquid. Device for the implementation of this method.
(FR)Procédé de mise en contact sans mélange d'un premier liquide et d'un deuxième liquide immiscibles, dans lequel on réalise les étapes successives suivantes : -a) on place le premier liquide dans au moins un récipient comprenant une paroi en un matériau solide non réactif vis-à-vis du premier et du deuxième liquides, ladite paroi comprenant un ou plusieurs orifices traversant; le premier liquide étant non mouillant vis-à-vis dudit matériau solide de la paroi; -b) on immerge ledit premier récipient dans un volume du deuxième liquide de façon à ce que le premier liquide, soit en contact avec le deuxième liquide au niveau desdits orifices traversant; -c) on laisse en contact le premier liquide avec le deuxième liquide pendant une durée suffisante pour que se produise un échange, transfert de matière entre le premier et le deuxième liquides; -d) on retire ledit premier récipient du volume du deuxième liquide. Dispositif pour la mise en œuvre de ce procédé.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : français (FR)
Langue de dépôt : français (FR)