WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008080761) GÉNÉRATEUR D'IMPULSIONS AVEC UN DISPOSITIF DE PLOMBAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/080761    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/063491
Date de publication : 10.07.2008 Date de dépôt international : 07.12.2007
CIB :
G01P 1/02 (2006.01), G01D 11/24 (2006.01), F16B 41/00 (2006.01)
Déposants : CONTINENTAL AUTOMOTIVE GMBH [DE/DE]; Vahrenwalder Strasse 9, 30165 Hannover (DE) (Tous Sauf US).
BUSSE, Andrea [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
PLANKENHORN, Horst [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BUSSE, Andrea; (DE).
PLANKENHORN, Horst; (DE)
Représentant
commun :
CONTINENTAL AUTOMOTIVE GMBH; Postfach 22 16 39, 80506 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 061 644.8 27.12.2006 DE
Titre (DE) IMPULSGEBER MIT EINER PLOMBIERVORRICHTUNG
(EN) PULSE GENERATOR WITH A SEALING DEVICE
(FR) GÉNÉRATEUR D'IMPULSIONS AVEC UN DISPOSITIF DE PLOMBAGE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung bezieht sich auf einen Impulsgeber (1) mit einer Plombiervorrichtung, wobei der zylinderartig ausgebildete Impulsgeber (1) an seinem einen Ende ein Gewinde (21) zum Einschrauben in eine Gewindebohrung eines Wandelements bis zur Anlage mit einer Flanschfläche (22) an dem Wandelement aufweist. An seinem anderen Ende besitzt der Impulsgeber einen Steckanschluss (4) zur elektrischen Kontaktierung eines mit dem Impulsgeber (1) angeordneten Sensorelements (3). Weiterhin weist der Impulsgeber in seinem mittleren Bereich erste Schlüsselflächen (23) auf. Der Impulsgeber (1) wird im Bereich der ersten (15) Schlüsselflächen (23) von einer hülsenartigen Plombierhaube (25) umschlossen, die bei in die Gewindebohrung des Wandelements eingeschraubtem Impulsgeber (1) in ihrer den Bereich der ersten Schlüsselflächen (23) umschließenden Lage gesichert ist. Die Plombierhaube (25) weist an ihrer Außenseite zweite Schlüsselflächen (27) auf und ist über eine Sollbruchstelle mit dem Impulsgeber (1) verbunden.
(EN)The invention relates to a pulse generator (1) with a sealing device, wherein the cylindrically shaped pulse generator (1) comprises at one end a thread (21) for screwing it in a threaded bore of a wall element until contact is made with a flange region (22) on the wall element. At the other end, the pulse generator comprises a plug connector (4) for electrically contacting a sensor element (3) arranged with the pulse generator (1). The pulse generator further comprises first spanner surfaces (23) in the center region. The pulse generator (1) is surrounded in the region of the first spanner surfaces (23) by a sleeve-like sealing cap (25), which is secured in the position thereof surrounding the region of the first spanner surfaces (23) when the threaded bore of the wall element is screwed into the pulse generator (1). The sealing cap (25) comprises second spanner surfaces (27) at the outside thereof and is connected to the pulse generator (1) via a target breaking point.
(FR)L'invention concerne un générateur d'impulsions 1 avec un dispositif de plombage. Le générateur d'impulsions 1 de type cylindrique présente à l'une de ses extrémités un filetage 21 à visser dans un taraudage d'un élément de paroi jusqu'à ce qu'il vienne en application contre l'élément de paroi par une face de flasque 22. A son autre extrémité, le générateur d'impulsions possède un raccord à fiche 4 pour la mise en contact électrique d'un élément détecteur 3 disposé avec le générateur d'impulsions 1. Le générateur d'impulsions présente en outre dans sa région centrale de premiers pans 23. Le générateur d'impulsions 1 est, dans la région des premiers pans 23, entouré par un capot de plombage 25 de type manchon qui, lorsque le générateur d'impulsions 1 est vissé dans le taraudage de l'élément de paroi, est bloqué dans sa position entourant la région des premiers pans 23. Le capot de plombage 25 présente sur son côté extérieur de seconds pans 27 et est solidarisé avec le générateur d'impulsions 1 via un point de rupture théorique.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)