WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008080697) ÉLÉMENT CAPTEUR À ÉLECTROLYTE SOLIDE POUR LA MESURE D'UNE COMPOSITION DE MÉLANGE GAZEUX CONTENANT UNE MEMBRANE MIEC
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/080697    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/062458
Date de publication : 10.07.2008 Date de dépôt international : 16.11.2007
CIB :
G01N 27/407 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE) (Tous Sauf US).
HEIMANN, Detlef [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
RUNGE, Henrico [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
REINSHAGEN, Holger [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
DIEHL, Lothar [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : HEIMANN, Detlef; (DE).
RUNGE, Henrico; (DE).
REINSHAGEN, Holger; (DE).
DIEHL, Lothar; (DE)
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 061 953.6 29.12.2006 DE
10 2007 049 713.1 17.10.2007 DE
Titre (DE) FESTELEKTROLYT-SENSORELEMENT ZUR MESSUNG EINER GASGEMISCHSZUSAMMENSETZUNG ENTHALTEND EINE MIEC-MEMBRAN
(EN) SOLID ELECTROLYTE SENSOR ELEMENT FOR MEASURING A GAS MIXTURE COMPOSITION COMPRISING A MIEC MEMBRANE
(FR) ÉLÉMENT CAPTEUR À ÉLECTROLYTE SOLIDE POUR LA MESURE D'UNE COMPOSITION DE MÉLANGE GAZEUX CONTENANT UNE MEMBRANE MIEC
Abrégé : front page image
(DE)Es wird ein Sensorelement (210) vorgeschlagen, welches zur Messung mindestens einer physikalischen Eigenschaft eines Gasgemischs in einem Gasraum (114) eingesetzt werden kann. Insbesondere können derartige Sensorelemente (210) in Lambdasonden eingesetzt werden. Das Sensorelement (210) weist mindestens eine erste Elektrode (216) und mindestens eine zweite Elektrode (214) auf sowie mindestens einen die mindestens eine erste Elektrode (216) und die mindestens eine zweite Elektrode (214) verbindenden Festelektrolyten (212). Dabei ist die mindestens eine erste Elektrode (216) von dem Gasraum (114) durch mindestens eine Membran (110) getrennt. Diese mindestens eine Membran (110), vorzugsweise eine MIEC-Membran, ist selektiv durchlässig für mindestens eine nachzuweisende Gaskomponente.
(EN)Proposed is a sensor element (210) which can be used for measuring at least one physical property of a gas mixture in a gas space (114). Such sensor elements (210) can be used in particular in lambda probes. The sensor element (210) has at least one first electrode (216) and at least one second electrode (214) and at least one solid electrolyte (212) connecting the at least one first electrode (216) and the at least one second electrode (214). Here, the at least one first electrode (216) is separated from the gas space (114) by at least one membrane (110). Said at least one membrane (110), preferably a MIEC membrane, is selectively permeable for at least one gas component which is to be detected.
(FR)La présente invention concerne un élément capteur (210) qui peut être utilisé pour la mesure d'au moins une propriété physique d'un mélange gazeux dans un premier espace gazeux (114). De tels éléments capteurs (210) peuvent être utilisés en particulier dans des sondes Lambda. L'élément capteur (210) comporte au moins une première électrode (216) et au moins une deuxième électrode (214) ainsi qu'au moins un électrolyte solide (212) reliant la ou les premières électrodes (216) et la ou les deuxièmes électrodes (214). La ou les premières électrodes (216) sont ainsi séparées de l'espace gazeux (114) par au moins une membrane (110). Cette ou ces membranes (110), de préférence une membrane MIEC, sont sélectivement perméables pour au moins une composante gazeuse à caractériser.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)